Skip to search form
Skip to main content
Skip to account menu
Semantic Scholar
Semantic Scholar's Logo
Search 218,217,192 papers from all fields of science
Search
Sign In
Create Free Account
Translation memory
Known as:
TMM
, Translation memories
, TM
Expand
A translation memory (TM) is a database that stores "segments", which can be sentences, paragraphs or sentence-like units (headings, titles or…
Expand
Wikipedia
(opens in a new tab)
Create Alert
Alert
Related topics
Related topics
41 relations
Cloud storage
Computational linguistics
Computer-assisted translation
Concordancer
Expand
Papers overview
Semantic Scholar uses AI to extract papers important to this topic.
2019
2019
Graph Based Translation Memory for Neural Machine Translation
Mengzhou Xia
,
Guoping Huang
,
Lemao Liu
,
Shuming Shi
AAAI Conference on Artificial Intelligence
2019
Corpus ID: 58290705
A translation memory (TM) is proved to be helpful to improve neural machine translation (NMT). Existing approaches either pursue…
Expand
2017
2017
Reified Input/Output logic: Combining Input/Output logic and Reification to represent norms coming from existing legislation
Livio Robaldo
,
Xin Sun
Journal of Logic and Computation
2017
Corpus ID: 36331005
In this paper, we propose to combine Input/Output logic, a well-known formalism for normative reasoning, with the reification…
Expand
2015
2015
The Effects of Technology on Translation Students in Academic Translation Teaching
Mehmet Cem Odacioğlu
,
Saban Kokturk
2015
Corpus ID: 60520730
Highly Cited
2010
Highly Cited
2010
Convergence of Translation Memory and Statistical Machine Translation
Philipp Koehn
,
Jean Senellart
JEC
2010
Corpus ID: 5863231
We present two methods that merge ideas from statistical machine translation (SMT) and translation memories (TM). We use a TM to…
Expand
Highly Cited
2008
Highly Cited
2008
Dynamic Translation Memory: Using Statistical Machine Translation to Improve Translation Memory Fuzzy Matches
Ergun Biçici
,
Marc Dymetman
Conference on Intelligent Text Processing and…
2008
Corpus ID: 6842227
Professional translators of technical documents often use Translation Memory (TM) systems in order to capitalize on the…
Expand
Highly Cited
2008
Highly Cited
2008
Productivity and Quality in the Post-editing of Outputs from Translation Memories and Machine Translation
Ana Guerberof Arenas
2008
Corpus ID: 7487585
This study presents empirical research on no-match, machine-translated and translation-memory segments, analyzed in terms of…
Expand
2008
2008
Learning Spanish-Galician Translation Equivalents Using a Comparable Corpus and a Bilingual Dictionary
Pablo Gamallo
,
José Ramom Pichel Campos
Conference on Intelligent Text Processing and…
2008
Corpus ID: 582075
So far, research on extraction of translation equivalents from comparable, non-parallel corpora has not been very popular. The…
Expand
Highly Cited
2007
Highly Cited
2007
EYE‐TRACKING AND TRANSLATION MEMORY MATCHES
O'Brien Sharon
2007
Corpus ID: 56496218
Eye‐tracking has been used as a methodology for some time in various disciplines, but it has not been applied to date in…
Expand
Highly Cited
2005
Highly Cited
2005
Purest ever example-based machine translation: Detailed presentation and assessment
Y. Lepage
,
E. Denoual
Machine Translation
2005
Corpus ID: 8436052
We have designed, implemented and assessed an EBMT system that can be dubbed the “purest ever built”: it strictly does not make…
Expand
Highly Cited
2004
Highly Cited
2004
Finite-state transducer cascades to extract named entities in texts
Nathalie Friburger
,
D. Maurel
Theoretical Computer Science
2004
Corpus ID: 36108795
By clicking accept or continuing to use the site, you agree to the terms outlined in our
Privacy Policy
(opens in a new tab)
,
Terms of Service
(opens in a new tab)
, and
Dataset License
(opens in a new tab)
ACCEPT & CONTINUE