Skip to search form
Skip to main content
Skip to account menu
Semantic Scholar
Semantic Scholar's Logo
Search 225,206,849 papers from all fields of science
Search
Sign In
Create Free Account
OmegaT
OmegaT is a computer-assisted translation tool written in the Java programming language. It is free software originally developed by Keith Godfrey in…
Expand
Wikipedia
(opens in a new tab)
Create Alert
Alert
Related topics
Related topics
27 relations
Apertium
Computer-assisted translation
Debian
DocBook
Expand
Papers overview
Semantic Scholar uses AI to extract papers important to this topic.
2018
2018
A comparative evaluation of the core features of SDL Trados Studio 2017, omegat and metacat for arabic translation
Riham Imhari
2018
Corpus ID: 69314905
This present study aims to evaluate three Computer-Assisted Translation tools (CAT) in Arabic: SDL Trados Studio 2017, OmegaT and…
Expand
2018
2018
A Collaborative Platform to Collect Data for Developing Machine Translation Systems
Md Arid Hasan
,
Firoj Alam
,
S. R. H. Noori
International Joint Conference on Computational…
2018
Corpus ID: 198365178
The emergence of neural machine translation techniques has opened up a new era for developing translation systems. However, it…
Expand
2017
2017
A system for terminology extraction and translation equivalent detection in real time
Antoni Oliver
Machine Translation
2017
Corpus ID: 1074350
In this paper we present a system for automatic terminology extraction and automatic detection of the equivalent terms in the…
Expand
Review
2015
Review
2015
Usability of Free and Open-Source Tools for Translator Training Omegat and Bitext2tmx
M. Diaz
,
Marta García González
2015
Corpus ID: 64050914
In Spanish universities, free and open-source software (FOSS) is widely used in technical areas because of its usability…
Expand
Review
2015
Review
2015
Towards a CAT tool agnostic standard for User Activity Data
John Moran
,
D. Lewis
2015
Corpus ID: 55918275
The dominance of the source word pricing model combined with the fact that most translators work as freelancers has led to a…
Expand
Review
2014
Review
2014
Towards desktop-based CAT tool instrumentation
John Moran
,
Christian Saam
,
D. Lewis
Conference of the Association for Machine…
2014
Corpus ID: 1365669
Though a number of web-based CAT tools have emerged over recent years, to date the most common form of CAT tool used by…
Expand
2011
2011
Uma análise da ferramenta de tradução assistida por computador OmegaT versão 2.2.0_2
F. Costa
2011
Corpus ID: 177354853
Este trabalho avalia a versao 2.2.0_2 da ferramenta de traducao assistida por computador OmegaT, concentrando-se nas suas funcoes…
Expand
2011
2011
Nos utilitaires préférés
J. Lerma
,
Françoise Degenne
,
Sara Freitas-Maltaverne
,
A. Glacet
,
Sophie Dinh
2011
Corpus ID: 191596083
Nous avons tous nos logiciels ou autres outils favoris sans lesquels nous aurions desormais bien du mal a travailler. Des…
Expand
Review
2010
Review
2010
Current status of Urdu localization in open source software
Huda Sarfraz
,
S. Hussain
,
M. Mustafa
,
R. Parveen
2010
Corpus ID: 55576694
This paper presents the process used to localize a set of open source software applications for Urdu speakers in Pakistan. The…
Expand
Review
2010
Review
2010
Urdu Localization of Open Source Software
Huda Sarfraz
,
S. Hussain
,
R. Parveen
2010
Corpus ID: 113930644
This paper presents the process used to localize a set of open source software applications for Urdu speakers in Pakistan. The…
Expand
By clicking accept or continuing to use the site, you agree to the terms outlined in our
Privacy Policy
(opens in a new tab)
,
Terms of Service
(opens in a new tab)
, and
Dataset License
(opens in a new tab)
ACCEPT & CONTINUE