Skip to search form
Skip to main content
Skip to account menu
Semantic Scholar
Semantic Scholar's Logo
Search 224,361,224 papers from all fields of science
Search
Sign In
Create Free Account
Bilingual dictionary
Known as:
Translation dictionary
, Bilingual lexicon
, Bilingual dictionaries
Expand
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another…
Expand
Wikipedia
(opens in a new tab)
Create Alert
Alert
Related topics
Related topics
10 relations
Corpora in Translation Studies
Dictionary
Foreign language writing aid
Franklin Electronic Publishers
Expand
Broader (1)
Lexicography
Papers overview
Semantic Scholar uses AI to extract papers important to this topic.
2018
2018
Automatic Bilingual Dictionary Construction for Tirukural
C.N Subalalitha
,
E. Poovammal
Applied Artificial Intelligence
2018
Corpus ID: 52303413
ABSTRACT The Tirukural is a classic Tamil Sangam literature authored by Thiruvalluvar. Tirukural comprises of 1130 kuratpas. It…
Expand
2012
2012
Detecting Highly Confident Word Translations from Comparable Corpora without Any Prior Knowledge
Ivan Vulic
,
Marie-Francine Moens
Conference of the European Chapter of the…
2012
Corpus ID: 6548598
In this paper, we extend the work on using latent cross-language topic models for identifying word translations across comparable…
Expand
2010
2010
Outer texts in bilingual dictionaries
R. Gouws
2010
Corpus ID: 62011787
Abstract: Dictionaries often display a central list bias with little or no attention to the use ofouter texts. This article…
Expand
2010
2010
Preliminary study into query translation for patent retrieval
Charles Jochim
,
C. Lioma
,
Hinrich Schütze
,
Steffen Koch
,
Thomas Ertl
Patent Information Retrieval
2010
Corpus ID: 5994905
Patent retrieval is a branch of Information Retrieval (IR) aiming to support patent professionals in retrieving patents that…
Expand
Highly Cited
2009
Highly Cited
2009
Improving Translation Lexicon Induction from Monolingual Corpora via Dependency Contexts and Part-of-Speech Equivalences
Nikesh Garera
,
Chris Callison-Burch
,
David Yarowsky
Conference on Computational Natural Language…
2009
Corpus ID: 1889871
This paper presents novel improvements to the induction of translation lexicons from monolingual corpora using multilingual…
Expand
Review
2008
Review
2008
Haitian Creole-English Bilingual Dictionary
F. Zéphir
2008
Corpus ID: 169651503
Haitian Creole-English Bilingual Dictionary. By Albert Valdman. Bloomington, IN: Indiana University Creole Institute, 2007. ISBN…
Expand
2007
2007
Exploiting parallel texts to produce a multilingual sense tagged corpus for word sense disambiguation
Lucia Specia
,
M. G. V. Nunes
,
Mark Stevenson
2007
Corpus ID: 14123920
We describe an approach to the automatic creation of a sense tagged corpus intended to train a word sense disambiguation (WSD…
Expand
2003
2003
NATools - A statistical Word Aligner Workbench
Alberto Simões
,
J. J. Almeida
Proces. del Leng. Natural
2003
Corpus ID: 18167273
This document presents the TerminUM project and the work done in its statistical word aligner workbench (NATools). It shows a…
Expand
2002
2002
Äääöòòòò Ìööò×ððøøóò Ääüü Blockinóò Öóñ Åóòóððòòùùð Óöôóöö Èèèððôô Ãóò Òò Ããúúò Ãòòòòø
M. Rey
2002
Corpus ID: 18483308
Review
1986
Review
1986
The bilingual dictionary under review
Jerzy Tomaszczyk
1986
Corpus ID: 67405721
A hundred and twenty bilingual dictionary reviews published in scholarly jour nals over the last twenty years were examined to…
Expand
By clicking accept or continuing to use the site, you agree to the terms outlined in our
Privacy Policy
(opens in a new tab)
,
Terms of Service
(opens in a new tab)
, and
Dataset License
(opens in a new tab)
ACCEPT & CONTINUE