Skip to search formSkip to main contentSkip to account menu

Corpora in Translation Studies

Corpora in Translation StudiesGradually the translator’s workplace has changed over the last ten years. Personal computers now have the capacity to… 
Wikipedia (opens in a new tab)

Papers overview

Semantic Scholar uses AI to extract papers important to this topic.
2017
2017
This research aimed at describing contributions the use of electronic corpus makes to the development of instrumental… 
2016
2016
This paper deals with the use of corpora in Translation Studies, particularly with the so-called ‘ad hoc corpus’ or ‘translator’s… 
Review
2015
Review
2015
List of Figures List of Tables Acknowledgements Introduction Part I: Central Concepts Chapter 1: The Nature of Translation as… 
2012
2012
Translation studies rely more and more on corpus data to examine specificities of translated texts, that can be translated from… 
2008
2008
When multilingual corpora are used in translation studies, it is usually assumed that they are either translated (parallel) or… 
2006
2006
This article aims to offer a more flexible way of classifying the different types of corpora in the descriptive and applied… 
2002
2002
This article deals with the advantages and limitations of so-called comparable corpora in Translation Studies. Comparable corpora… 
Highly Cited
1998
Highly Cited
1998
Corpus linguistics is the branch of linguistics that studies language on the basis of corpora, i.e., 'bodies of texts assembled… 
1993
1993
Although corpora have been an object of study for some decades, the nineteen eighties saw an increased interest in their use and…