Skip to search form
Skip to main content
Skip to account menu
Semantic Scholar
Semantic Scholar's Logo
Search 218,391,312 papers from all fields of science
Search
Sign In
Create Free Account
Verbmobil
Verbmobil was a long-term interdisciplinary Language Technology (esp. Machine Translation) research project with the aim to develop a system that can…
Expand
Wikipedia
(opens in a new tab)
Create Alert
Alert
Related topics
Related topics
6 relations
Broader (2)
Computational linguistics
Machine translation
German Research Centre for Artificial Intelligence
History of machine translation
Janus Recognition Toolkit (JRTk)
Treebank
Papers overview
Semantic Scholar uses AI to extract papers important to this topic.
Highly Cited
2005
Highly Cited
2005
Effective Use of Prosody in Parsing Conversational Speech
J. Kahn
,
Matthew Lease
,
Eugene Charniak
,
Mark Johnson
,
Mari Ostendorf
Human Language Technology - The Baltic Perspectiv
2005
Corpus ID: 18275488
We identify a set of prosodic cues for parsing conversational speech and show how such features can be effectively incorporated…
Expand
2003
2003
A DOP model for lexical-functional grammar
R. Bod
,
R. Kaplan
2003
Corpus ID: 14482465
It is well-known that there exist many syntactic and semantic dependencies that are not reflected directly in a surface tree. All…
Expand
2000
2000
The VERBMOBIL Treebanks
E. Hinrichs
,
Julia Bartels
,
Yasuhiro Kawata
,
Valia Kordoni
,
Heike Telljohann
Conference on Natural Language Processing
2000
Corpus ID: 5204588
The Verbmobil treebanks of spoken German, English, and Japanese are part of the Verbmobil project, which has the overriding goal…
Expand
2000
2000
Verbmobil Data Collection and Annotation
Susanne Burger
,
K. Weilhammer
,
F. Schiel
,
H. Tillmann
2000
Corpus ID: 61799587
Verbmobil data collection had to satisfy the different requirements for data quality and annotation level for each project…
Expand
1998
1998
You BEEP Machine-Emotion in Automatic Speech Understanding Systems
R. Huber
,
A. Batliner
,
A. Buckow
,
V. Warnke
,
H. Niemann
1998
Corpus ID: 15749273
An improved casting apparatus for directionally solidifying molten metal is disclosed. The apparatus typically includes a furnace…
Expand
Highly Cited
1997
Highly Cited
1997
The Karlsruhe-Verbmobil speech recognition engine
M. Finke
,
P. Geutner
,
H. Hild
,
T. Kemp
,
K. Ries
,
Martin Westphal
IEEE International Conference on Acoustics…
1997
Corpus ID: 7183755
Verbmobil, a German research project, aims at machine translation of spontaneous speech input. The ultimate goal is the…
Expand
Highly Cited
1997
Highly Cited
1997
Confidence measures for spontaneous speech recognition
Thomas Schaaf
,
T. Kemp
IEEE International Conference on Acoustics…
1997
Corpus ID: 6012818
For many practical applications of speech recognition systems, it is desirable to have an estimate of confidence for each…
Expand
1997
1997
Prosodic processing and its use in VERBMOBIL
H. Niemann
,
Elmar Nöth
,
A. Kiessling
,
R. Kompe
,
A. Batliner
IEEE International Conference on Acoustics…
1997
Corpus ID: 1508738
We present the prosody module of the VERBMOBIL speech-to-speech translation system, the world wide first complete system, which…
Expand
Highly Cited
1996
Highly Cited
1996
Compositional Semantics in Verbmobil
Johan Bos
,
Björn Gambäck
,
Christian Lieske
,
Yoshiki Mori
,
Manfred Pinkal
,
Karsten L. Worm
International Conference on Computational…
1996
Corpus ID: 1765384
The paper discusses how compositional semantics is implemented in the Verbmobil speech-to-speech translation system using LUD, a…
Expand
1995
1995
Variable Analysetiefe und Bewertungskriterien in VERBMOBIL : translationswissenschaftliche Grundlagen
Birte Prahl
,
S. Petzolt
,
Susanne Heizmann
,
C. Hauenschild
1995
Corpus ID: 54061892
Dieser Report berichtet von den wichtigsten Ergebnissen der Arbeitspakete "Ubersetzungsstrategien" (13.2) und "Bewertung und…
Expand
By clicking accept or continuing to use the site, you agree to the terms outlined in our
Privacy Policy
(opens in a new tab)
,
Terms of Service
(opens in a new tab)
, and
Dataset License
(opens in a new tab)
ACCEPT & CONTINUE