При употреблении фразеологизмов в русской речи двуязычных дагестанцев большое влияние оказывает родной язык билингвов. Часто двуязычные дагестанцы в своей речи передают фразеологизмы по моделям родного языка. В результате проявляется фразеологическая интерференция, обусловленная разной образностью. Ошибки при употреблении ФЕ в русской речи билингвов носят как семантический, так и структурный характер, то есть билингв или употребляет фразеологизм в буквальном значении, или производит замену одного из компонентов фразеологического оборота.