Skip to search formSkip to main contentSkip to account menu

IBM Kanji System

The IBM Kanji System was announced in 1971 to support Japanese language processing on the IBM System/360 computers. It was later enhanced by the… 
Wikipedia (opens in a new tab)

Papers overview

Semantic Scholar uses AI to extract papers important to this topic.
2017
2017
Jepang memiliki tiga huruf yaitu hiragana, katakana, dan kanji. Kanji menjadi salah satu karakteristik bahasa Jepang yang wajib… 
2016
2016
Tulisan ini bertujuan untuk memberikan satu alternatif cara belajar kanji khususnya cara mengingat kanji terutama  dalam hal… 
2015
2015
Atualmente é notório o crescimento do uso de aplicativos em dispositivos móveis para os mais diversos propósitos, incluindo apoio… 
2014
2014
Kesulitan yang umum dialami oleh pembelajar dalam mempelajari bahasa Jepang dikarenakan adanya keberadaan aksara kanji. Hal ini… 
2014
2014
Abstrak Merupakan hal yang wajar, ketika belajar bahasa asing, kita akan menemukan hal-hal yang sulit untuk dipelajari… 
2013
2013
Kanji merupakan karakter bahasa China yang digunakan dalam bahasa Jepang untuk menuliskan kata dasar. Untuk memahami makna suatu… 
2013
2013
The basic goal of this dictionary is to give the learner a thorough understanding of how kanji are used in contemporary Japanese… 
2012
2012
1. 序論: 日本の文字は、漢字、ひらがな、カタカナ、とロマジである。 漢字は日本人には大切なものである。森山(1996:8)に よる、日本人文字は日本で「和製漢字」。この研究中心は漢字 にある「糸」と言う部首を意味して述べる。熟語とは二つ以上 の単語が複合して出来た言葉。研究文献は、その分の中にある 熟語を取って意味的を弔することである。この研究の項目は、 ①漢字は留学生にとってたいへん難しい科目と思う。②漢字の 部首は意味を持っているからである。③「糸」という部首はど んな意味を持っているかを知りたいである。 2. 本論 : いろいろデータの中に次の例を見て、まず: 「糸」の部首にある一つの漢字である。たとえば: 「絵本」にある「絵」 この漢字のなりたちは「糸」と「会」で、ひとつひとつの意味を持っ ている。その漢字は「いと」と言う意味と「あう」である。「糸」と 関係がある意味はないのですが歴史に見ますとその「絵本」にはあり ますが分権のおもに詳しく説明してないのである。その「絵本」を見 ますと本の意味があっても全体の熟語には「糸」と関係がないのであ る。大体の文献には次のチャートに説明する。 次のチャットの見てください。 a. Kanji 絵 (Kai) Kanji diatas bukan merupakan jukugo tetapi kanji tunggal yang menurut saya mempengaruhi makna. b. Kanji 絵本(ehon) 糸(benang) 会(Bertemu) 本(buku) 次回は熟語の第三漢字の中で「紀行文」の意味は上記のように「糸」 と言う部分の意味はほかの「行文」には関係がないのである。その 「行」と「分」を意味しても関係がないのである。 次のチャットで説明しする。 B enang 糸 G ambar 絵 絵 会 う B ertemu 絵 本 Pot ret Bu ku Bu ku bergambar c. 紀行文 (kikoubun) 3. 結論: a. 色々な漢字があって、同じ部首を付けても、意味がちがって いる。 b. 熟語にある二番目と第三漢字の中で糸の部首と漢字は関係が ないである。 c. 「糸」の意味は糸だけでなく、「関係」にも意味ができてい る。 行 紀 行 文 紀 行文 文 紀 行 紀 文 
2003
2003