............................................................................................................................................ 7 INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 8 OBJETIVOS .......................................................................................................................................... 10 METODOLOGÍA ................................................................................................................................... 11 CAPÍTULO 1: LA TRADUCCIÓN DE LOS NOMBRES PROPIOS .......................................................... 12 1.1. Concepto, características y clasificación del nombre propio ............................................. 12 1.1.1. Concepto .................................................................................................................... 12 1.1.2. Características ........................................................................................................... 13 1.1.2.1. Formales .................................................................................................... 13 1.1.2.2. Referenciales ............................................................................................. 14 1.1.2.3. Semánticas ................................................................................................ 14 1.1.3. Clasificación ............................................................................................................... 15 1.1.3.1. Según la naturaleza de su referencia ...................................................... 16 1.1.3.2. Según su carga semántica ....................................................................... 16 1.1.3.3. Según el historial traductor ...................................................................... 17 1.2. Los retos de la traducción de antropónimos y topónimos ................................................ 17 1.2.1. Traducibilidad vs. intraducibilidad ........................................................................... 17 1.2.2. Traducción de antropónimos y topónimos .............................................................. 19 1.2.3. Traducción de antropónimos y topónimos de alfabetos no latinos ...................... 20 1.3. Propuestas de traducción .................................................................................................... 21 1.3.1. Los teóricos de la traducción ................................................................................... 21 1.3.2. Los libros de estilo y otras entidades lingüísticas .................................................. 25 1.3.2.1. El País ....................................................................................................... 25 1.3.2.2. Agencia EFE .............................................................................................. 26 1.3.2.3. Manual de estilo de la lengua española (MELE) ................................... 27 CAPÍTULO 2: INTERCULTURALIDAD Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN: LAS LENGUAS EN CONTACTO ........................................................................................................................................ 28 2.1. República Popular de China y el chino .............................................................................. 28 2.2. Federación de Rusia y el ruso ............................................................................................ 30 2.3. República Helénica y el griego ........................................................................................... 31 2.4. El papel de los medios de comunicación en el contacto interlingüístico e intercultural ......................................................................................................................... 33 CAPÍTULO 3: LA RECEPCIÓN DE LOS ANTROPÓNIMOS Y TOPÓNIMOS EN LA PRENSA ESPAÑOLA: ANÁLISIS DE DATOS ................................................................................................. 36 3.1. Descripción del corpus ...................................................................................................... 36 3.1.1. Aspectos generales de los periódicos consultados ............................................. 38 3.1.1.1. Diario Pueblo .......................................................................................... 38 3.1.1.2. Diario El Alcázar ..................................................................................... 38 3.1.1.3. Diario 16 ................................................................................................. 39 3.1.1.4. Diario El País .......................................................................................... 39 3.2. Interpretación de resultados ............................................................................................ 40 3.2.1. Variación sincrónica ............................................................................................... 40 3.2.1.1 Lengua origen ......................................................................................... 41 3.2.1.1.1. Griego ..................................................................................... 41 3.2.1.1.1.1. Alteraciones vocálicas y consonánticas .............. 41 3.2.1.1.1.2. Acentuación ........................................................... 45 3.2.1.1.1.3. Traducción a otras lenguas .................................. 47 3.2.1.1.1.4. Término moderno vs. término antiguo ................. 50 3.2.1.1.2. Chino ....................................................................................... 51 3.2.1.1.2.1. Alteraciones vocálicas y consonánticas .............. 52 3.2.1.1.2.2. Ortotipografía ......................................................... 62 3.2.1.1.2.3. Acentuación ........................................................... 65 3.2.1.1.2.4. Traducción a otras lenguas .................................. 66 3.2.1.1.2.5. Variación en los nombres oficiales ...................... 67 3.2.1.1.2.6. Sistema de transcripción ...................................... 68 3.2.1.1.2.7. Presencia o ausencia de artículos ....................... 70 3.2.1.1.2.8. Un término origen > varios términos meta ......... 70 3.2.1.1.2.9. Orden del apellido y del nombre de pila ............. 71 3.2.1.1.3. Ruso ....................................................................................... 72 3.2.1.1.3.1. Alteraciones vocálicas y consonánticas ............. 73 3.2.1.1.3.2. Ortotipografía ........................................................ 82 3.2.1.1.3.3. Acentuación .......................................................... 84 3.2.1.1.3.4. Traducción a otras lenguas ................................. 86 3.2.1.1.3.5. Variación en los nombres oficiales ..................... 88 3.2.1.1.3.6. Patronímico ........................................................... 90 3.2.1.2. Fuente meta .......................................................................................... 91 3.2.1.2.1. Pueblo ................................................................................... 91 3.2.1.2.2. El Alcázar .............................................................................. 98 3.2.1.2.3. Diario 16 ............................................................................. 101 3.2.1.2.4. El País ................................................................................. 105 3.2.2. Variación diacrónica ........................................................................................... 109 3.2.2.1. Lengua origen ..................................................................................... 110 3.2.2.1.1. Griego .................................................................................. 110 3.2.2.1.2. Chino ................................................................................... 110 3.2.2.1.3. Ruso .................................................................................... 116 3.2.2.2. Fuente meta ....................................................................................... 119 3.2.2.2.1. Pueblo ................................................................................. 119 3.2.2.2.2. El Alcázar ............................................................................ 120 3.2.2.2.3. Diario 16 ............................................................................. 122 3.2.2.2.4. El País ................................................................................. 122 CAPÍTULO 4: CONCLUSIONES .................................................................................................... 124 BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................................. 127 ANEXOS ....................................................................................................................................... 131