Word from the editors


Translation Memories (TMs) are widely used by professional translators in their dayto-day activities. The underlying idea of TMs is that a translator should benefit as much as possible from previous translations. To achieve this, whenever a segment is to be translated, identical or similar segments are first sought in a database of previous translations… (More)
DOI: 10.1007/s10590-017-9209-z


Figures and Tables

Sorry, we couldn't extract any figures or tables for this paper.

Slides referencing similar topics