Word Alignment for English-Turkish Language Pair

  title={Word Alignment for English-Turkish Language Pair},
  author={Mehmet Talha Çakmak and S{\"u}leyman Acar and G{\"u}lsen Eryigit},
Word alignment is an important step for machine translation systems. Although the alignment performance between grammatically similar languages is reported to be very high in many studies, the case is not the same for language pairs from different language families. In this study, we are focusing on English-Turkish language pairs. Turkish is a highly agglutinative language with a very productive and rich morphology whereas English has a very poor morphology when compared to this language. As a… CONTINUE READING

From This Paper

Figures, tables, results, and topics from this paper.

Key Quantitative Results

  • Our approach reduced the alignment error rate by 40% relative.


Publications referenced by this paper.
Showing 1-10 of 14 references

South-East European Times: A parallel corpus of the Balkan languages." Workshop on Exploitation of multilingual resources and tools for Central and (South) Eastern European Languages, LREC2010

  • Tyers, M Francis, Murat Serdar Alperen
  • 2010

BLEU+ : A Fine Grained Tool for BLEU Computation.

  • Tantuğ, C Ahmet, İlknur Durgar El-Kahlout, Kemal Oflazer
  • Proceedings of Language Resources and Evaluation…
  • 2008