While We Wait: The English Translation of The Second Sex

  title={While We Wait: The English Translation of The Second Sex},
  author={Toril Moi},
  journal={Signs: Journal of Women in Culture and Society},
  pages={1005 - 1035}
  • T. Moi
  • Published 1 June 2002
  • Art
  • Signs: Journal of Women in Culture and Society
T hat the English translation of Simone de Beauvoir’s The Second Sex is bad has been well known ever since Margaret Simons published her pathbreaking essay “The Silencing of Simone de Beauvoir: Guess What’s Missing from The Second Sex” (1983). So why write another essay on the same topic in 2001? The first and most obvious reason is that English-speaking readers still have to use the text so cogently criticized by Simons, namely, H. M. Parshley’s “edition and translation.” Since Simons wrote… 

The Girl and Simone de Beauvoir’s The Second Sex: Feminine Becomings

ABSTRACT This article traces the girl in The Second Sex [(1949). Paris: Éditions Gallimard] as a necessary figure for understanding what it means to become woman. I argue that Simone de Beauvoir’s

The treatment of intertextuality in translation studies : a case study with the 2009 English translation of Simone de Beauvoir's Le Deuxième Sexe

The present paper explores the way intertextuality is dealt with in the latest English translation of Simone de Beauvoir’s Le Deuxieme Sexe (1949). Intertextuality was described by Genette as a

The Changing Images of Simone de Beauvoir in Norway

Abstract The ways in which the French author and philosopher Simone de Beauvoir (1908–1986) has been portrayed in Norwegian print media have undergone significant changes since she was first

Occidental Dreams: Orientalism and History in The Second Sex

  • Sally Markowitz
  • Art, Psychology
    Signs: Journal of Women in Culture and Society
  • 2009
A fter years of being trivialized, ignored, and misread, the philosophical work of Simone de Beauvoir, especially The Second Sex, has inspired a recent flood of feminist scholarship, much of it by

The voice of the implied author in the first Norwegian translation of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe

This chapter presents the findings of a study of how the implied author’s voice in the first Norwegian translation of Simone de Beauvoir’s “Introduction” in Le deuxième sexe (1949) from 1970 differs

On the Circulation of Feminist Discourse via Translation (V.Woolf, S.de Beauvoir, J.Butler)

The focus of my reflection will be the circulation and reception of canonical texts of twentieth-century feminist thought in translations. Making use of the concept of a travelling theory put forth

What Can Literature Do? Simone de Beauvoir as a Literary Theorist

  • T. Moi
  • Art, Psychology
    PMLA/Publications of the Modern Language Association of America
  • 2009
The past twenty years have seen a beauvoir revival in feminist theory. Feminist philosophers, political scientists, and historians of ideas have all made powerful contributions to our understanding

A History of Feminist Literary Criticism: Simone de Beauvoir and the demystification of woman

Simone de Beauvoir's The Second Sex (1949) is one of the most famous and influential books of the twentieth century. It had a profound influence on the development of twentieth-century feminism,

A Chinese Woman in Translation: A Feminist Rereading of Hong Ying's Ji'Er De NÜ'Er in English Translation

ince the 1980s, scholars from different countries, especially Canada, have examined issues about translation from the feminist perspective. Most of the relevant literature addresses the fate of women

Translating Feminist Philosophy: A case-study with Simone de Beauvoir's 'Le Deuxième Sexe'

The relationship between languages and philosophy is so strong that French philosopher Barbara Cassin speaks of 'philosophising in languages' (Cassin 2010). This paper aims to show how translation



Simone de Beauvoir : a critical reader

Introduction, Elizabeth Fallaize. Part 1. Readings of The Second Sex. 1. Rereading The Second Sex Judith Okely 2. Sex and Gender in Simone de Beauvoir's Second Sex Judith Butler 3. The Weight of the

The Eclipse of Gender: Simone De Beauvoir and the Differance of Translation

In a critical passage of the introduction to his The Birth of a Clinic, Michel Foucault suggests that we belong to "an age of criticism whose lack of a primary philosophy" keeps us "at a distance

Reading Simone de Beauvoir with Martin Heidegger

In the field of Beauvoir research, one of the least explored philosophical connections is that between Simone de Beauvoir and Martin Heidegger. Although a number of works have been written regarding

Yielding Gender: Feminism, Deconstruction and the History of Philosophy

Traditional accounts of the feminist history of philosophy have viewed reason as associated with masculinity and subsequent debates have been framed by this assumption. Yet recent debates in

Beauvoir and The Second Sex: Feminism, Race, and the Origins of Existentialism

Chapter 1 In Memoriam (1986) Chapter 2 Preface Chapter 3 1 Beauvoir Interview (1979) Margaret A. Simons and Jessica Benjamin Chapter 4 2 Racism and Feminism: A Schism in the Sisterhood (1979) Chapter

Simone de Beauvoir, Philosophy, and Feminism

1. Is Feminist Philosophy a Contradiction in Terms? First Philosophy, The Second Sex, and The Third Wave2. I am a Woman, Therefrom I Think: The Second Sex and the MeditationsIntroduction: Recounting

A dignified success: Knopf’s translation and promotion ofThe Second Sex

When Alfred A. Knopf published the U.S. edition of Simone de Beauvoir'sLe Deuxième Sexe asThe Second Sex in 1953, their marketing deemphasized the book's existentialism and feminism. Rather they

Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity

Preface (1999) Preface (1990) 1. Subjects of Sex/Gender/Desire I. 'Women' as the Subject of Feminism II. The Compulsory Order of Sex/Gender/Desire III. Gender: The Circular Ruins of Contemporary

At the Heart of Freedom: Feminism, Sex and Equality

How can women create a meaningful and joyous life for themselves? Is it enough to be equal with men? In this book, Drucilla Cornell argues that women should transcend the quest for equality and focus