Corpus ID: 64883777

What is the Successful Film Localization? The Case Study of Dub Localized Songs in Garfield Story

@inproceedings{Beniuyt2014WhatIT,
  title={What is the Successful Film Localization? The Case Study of Dub Localized Songs in Garfield Story},
  author={Sandra Beniu{\vs}ytė},
  year={2014}
}
Animated feature films, intended for the entertainment of family and children in particular, could be considered a real challenge for localizers. The paper aims at analyzing dub localization of songs in the animated film Garfield’s 2as compared to the original –Garfield Story. The research has revealed that the songs have undergone the greatest modification during localization: the original sound tracks have been replaced by Lithuanian popular songs, both pop and folk. The verses have been… Expand
1 Citations

References

SHOWING 1-10 OF 13 REFERENCES
The State of the language
Text typology and translation
Translation versus adaptation in Spain and England
A Practical Guide to Localization
Kaipatsir and a animacijosstebuklai
  • Veidas. Nov. 19,
  • 2010
The power of film translation [ Online ]
  • 2008
...
1
2
...