Validation of the Portuguese version of the Evidence-Based Practice Questionnaire

@inproceedings{Pereira2014ValidationOT,
  title={Validation of the Portuguese version of the Evidence-Based Practice
Questionnaire},
  author={Rui Pedro Pereira and Ana Guerra and Maria Jos{\'e} da Silva Peixoto de Oliveira Cardoso and Alzira Teresa Vieira Martins Ferreira dos Santos and Maria do C{\'e}u Aguiar Barbieri de Figueiredo and Ant{\'o}nio Vaz Carneiro},
  booktitle={Revista latino-americana de enfermagem},
  year={2014}
}
OBJECTIVES to describe the process of translation and linguistic and cultural validation of the Evidence Based Practice Questionnaire for the Portuguese context: Questionário de Eficácia Clínica e Prática Baseada em Evidências (QECPBE). METHOD a methodological and cross-sectional study was developed. The translation and back translation was performed according to traditional standards. Principal Components Analysis with orthogonal rotation according to the Varimax method was used to verify… CONTINUE READING

Figures, Tables, and Topics from this paper.

Citations

Publications citing this paper.

The development and validation of the Evidence-Based Practice Questionnaire: Japanese version.

  • International journal of nursing practice
  • 2018
VIEW 6 EXCERPTS
CITES RESULTS & BACKGROUND
HIGHLY INFLUENCED

References

Publications referenced by this paper.
SHOWING 1-10 OF 19 REFERENCES

Validation of the Portuguese Version of the Attitudes to Evidence-Based Practice Questionnaire: An exploratory approach

R Pereira, M Cardoso, M. Martins
  • Rev Paraninfo Digital [Internet] 2013 [acesso
  • 2014
VIEW 2 EXCERPTS

Principles and practice of structural equation modeling

RB Kline
  • 2011
VIEW 1 EXCERPT

A survey of nurses’ perceived barriers to research utilization in Hong Kong

Chien W-T
  • J Clin Nurs
  • 2010
VIEW 1 EXCERPT