Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity-China, 1900-1937

@inproceedings{Liu1995TranslingualPL,
  title={Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity-China, 1900-1937},
  author={L. Liu},
  year={1995}
}
  • L. Liu
  • Published 1995
  • Sociology, History
Preface 1. Introduction: the problem of language in cross-cultural studies Part I. Between the Nation and the Individual: 2. Translating national character Lu Xun and Arthur Smith 3. The discourse of individualism Part II. Translingual modes of representation: 4. Homo Economicus and the question of novelistic realism 5. Narratives of desire: negotiating the real and the fantastic 6. The deixis of writing in the first person Part III. National Building and Culture Building: 7. Literary criticism… Expand
384 Citations
...
1
2
3
4
5
...