Corpus ID: 56061747

Translations| The Challenges and Opportunities of Legal Translation and Translator Training in the 21st Century

@article{Way2016TranslationsTC,
  title={Translations| The Challenges and Opportunities of Legal Translation and Translator Training in the 21st Century},
  author={Catherine Louise Way},
  journal={International Journal of Communication},
  year={2016},
  volume={10},
  pages={21}
}
  • Catherine Louise Way
  • Published 2016
  • Sociology
  • International Journal of Communication
  • The 21st century offers all professions myriad opportunities to face new challenges and redefine their current positions. Legal translation has a long tradition in translation studies and practice; nevertheless, it seems that the moment has come for profound changes in the legal translation profession’s position in society and for legal translator training. After a brief overview of legal translation, this article focuses on important challenges and opportunities for legal translators and for… CONTINUE READING

    Figures from this paper.

    References

    Publications referenced by this paper.
    SHOWING 1-10 OF 58 REFERENCES
    Parameters for Problem-Solving in Legal Translation: Implications for Legal Lexicography and Institutional Terminology Management
    • 17
    • Highly Influential
    Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained
    • 812
    Becoming A Translator: An Accelerated Course
    • 134
    • Open Access
    Surveying Translation Quality Assessment
    • 15
    Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives
    • 5
    • Highly Influential
    Translation and Political Engagement
    • 146
    A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment from Theory to Practice
    • 434
    Translation as Social Action: Russian and Bulgarian Perspectives
    • 31
    Pathways to Translation: Pedagogy and Process
    • 251
    • Open Access