Translation and validation of the walking impairment questionnaire in Brazilian subjects with intermittent claudication.

@article{RittiDias2009TranslationAV,
  title={Translation and validation of the walking impairment questionnaire in Brazilian subjects with intermittent claudication.},
  author={Raphael Mendes Ritti-Dias and Lu{\'i}s Alberto Gobbo and Gabriel Grizzo Cucato and Nelson Wolosker and Wilson Jacob Filho and Jos{\'e} Maria Santar{\'e}m and Celso Ricardo Fernandes de Carvalho and Cl{\'a}udia L{\'u}cia de Moraes Forjaz and Maria de F{\'a}tima Nunes Marucci},
  journal={Arquivos brasileiros de cardiologia},
  year={2009},
  volume={92 2},
  pages={136-49}
}
BACKGROUND The Walking Impairment Questionnaire (WIQ) has been used to evaluate walking impairment in subjects with intermittent claudication (IC). However, this questionnaire has yet to be translated to Brazilian Portuguese, which limits its use in Brazilian subjects. OBJECTIVE To translate and analyze the validity and reliability of WIQ in Brazilian subjects with IC. METHODS Forty-two patients with IC, determined by the ankle-brachial index < 0.90, participated in the study. After… CONTINUE READING

From This Paper

Topics from this paper.

Citations

Publications citing this paper.
Showing 1-10 of 14 extracted citations

External validation of the "walking estimated limitation calculated by history" (WELCH) questionnaire in patients with claudication.

European journal of vascular and endovascular surgery : the official journal of the European Society for Vascular Surgery • 2014

References

Publications referenced by this paper.
Showing 1-10 of 19 references

Inter-society consensus for the management of peripheral arterial disease.

International angiology : a journal of the International Union of Angiology • 2007
View 1 Excerpt

Evaluation of a clinical test . I : assessment of reliability

KS Coyne, MK Margolis, +3 authors A Ratchford
BJOG • 2001

Similar Papers

Loading similar papers…