Corpus ID: 29668154

Translation Memory Database in the Translation Process

@inproceedings{Seljan2006TranslationMD,
  title={Translation Memory Database in the Translation Process},
  author={S. Seljan and D. Pavuna},
  year={2006}
}
  • S. Seljan, D. Pavuna
  • Published 2006
  • Translation memory (TM) today widely used Computer-Assisted Translation (CAT) tool, based on matching of source and target language segments is intended for future reuse of already translated domain restricted type of texts. It is consistent, fast and cost-saving but the biggest lacks are non-existence of language knowledge and context insensitivity. Often integrated with machine translation (MT) software, TMs have been implemented in various multinational companies and EU. The neural network… CONTINUE READING
    5 Citations
    English-Arabic Hybrid Machine Translation System using EBMT and Translation Memory
    • Highly Influenced
    • PDF
    Using Translation Memory to Speed up Translation Process
    • 4
    • PDF
    Methodology of using distributed systems in advanced-level language learning
    • 1
    • PDF

    References

    SHOWING 1-10 OF 14 REFERENCES
    Translation memory as a robust example-based translation system
    • 14
    • PDF
    Why machine-assisted translation (MAT) tools for Croatian?
    • S. Seljan, D. Pavuna
    • Computer Science
    • 28th International Conference on Information Technology Interfaces, 2006.
    • 2006
    • 7
    • PDF
    Euramis: Added Value by Integration
    • 6
    Using Translation Memory Software (TMS): An Organisational Checklist
    • Terminologie et Traduction,
    • 1998
    La mise en place du Translator’s Workbench (TWB): Concurrence avec SYSTRAN et élément humain
    • Terminologie et traduction
    • 1998
    Translation Memories: The Discovery of Assets: Recognizing opportunities and overcoming obstacles to TM sharing
    • MultiLingual Computing & Technology 72,
    • 2005
    Translation Tools for the CEEC Candidates for EU Membership – an Overview.http://ec.europa.eu/comm/translati on/reading/articles/pdf/1998_01_tt_andersen
    • 2005