Translation, cross-cultural adaptation, and content validation of the QUEST

@inproceedings{Brandt2006TranslationCA,
  title={Translation, cross-cultural adaptation, and content validation of the QUEST},
  author={{\AA}se Brandt},
  year={2006}
}
Outcome evaluation is important, but only few assessment instruments are available in the field of assistive technology. It was decided to translate and adapt the QUEST 1.0 (the Quebec User Evaluation of Satisfaction with assistive Technology 1.0) into Danish language and culture instead of constructing a new instrument. A number of methods were applied including forward- and backward translation, multidisciplinary discussions, pre-testing and a larger test focusing on cross-cultural… CONTINUE READING

Citations

Publications citing this paper.
SHOWING 1-10 OF 11 CITATIONS

Older individuals' experiences during the assistive technology device service delivery process.

  • Scandinavian journal of occupational therapy
  • 2014
VIEW 4 EXCERPTS
CITES BACKGROUND
HIGHLY INFLUENCED