The pronunciation of unfamiliar native and non-native town names

@inproceedings{Fitt1995ThePO,
  title={The pronunciation of unfamiliar native and non-native town names},
  author={Susan Fitt},
  booktitle={EUROSPEECH},
  year={1995}
}
transliteration of Greek as <kh> rather than <ch>. For aural presentation, taped prompts were then made of the names. This was carried out by a single speaker, to reduce variation in pronunciation due to speaker characteristics rather than the characteristics of the names. Additionally, using different speakers would have made the language of origin of each name too obvious. As the subjects were to be Scottish, a phonetician from the East Coast of Scotland produced the prompts, so for the… CONTINUE READING

From This Paper

Figures, tables, and topics from this paper.

Citations

Publications citing this paper.
Showing 1-10 of 11 extracted citations

References

Publications referenced by this paper.
Showing 1-5 of 5 references

A psycholinguistic study of English stress assignment rules.

Language and speech • 1976
View 3 Excerpts
Highly Influenced

Principles for pronouncing print: the psychology of phonology.

R. J. Glushko
Interactive processes in reading, • 1981
View 1 Excerpt

The analysis of linguistic borrowing.

E. Haugen
Language, Vol • 1950
View 1 Excerpt

Similar Papers

Loading similar papers…