The World Wide Web as a Resource for Example-Based Machine Translation Tasks

  title={The World Wide Web as a Resource for Example-Based Machine Translation Tasks},
  author={Gregory Grefenstette},
Gregory Grefenstette ! " #%$'& ( ) * + ( , The WWW is two orders of magnitude larger than the largest corpora. Although noisy, web text presents language as it is used, and statistics derived from the Web can have practical uses in many NLP applications. For this reason, the WWW should be seen and studied as any other computationally available linguistic resource. In this article, we illustrate this by showing that an Example-Based approach to lexical choice for machine translation can use the… CONTINUE READING
Highly Influential
This paper has highly influenced 11 other papers. REVIEW HIGHLY INFLUENTIAL CITATIONS
Highly Cited
This paper has 142 citations. REVIEW CITATIONS

From This Paper

Topics from this paper.


Publications citing this paper.

143 Citations

Citations per Year
Semantic Scholar estimates that this publication has 143 citations based on the available data.

See our FAQ for additional information.


Publications referenced by this paper.
Showing 1-9 of 9 references

Toward Memory-based Translation

COLING • 1990
View 4 Excerpts
Highly Influenced

Deutsche flexions- und kompositionsmorphologie mit pc-kimmo

Anne Schiller.
Roland Hausser, editor, Linguistische Verifikation: Documentation zur Ersten Morpholympics 1994, number 34 in Sonderdruck aus Sprache und Information. Max Niemeyer Verlag, Tubingen. • 1996
View 1 Excerpt

Similar Papers

Loading similar papers…