The Pronunciation of Egyptian Arabic and Its Aspect of Sociolinguistic
@inproceedings{Nanda2020ThePO, title={The Pronunciation of Egyptian Arabic and Its Aspect of Sociolinguistic}, author={Fitra Nuria Nanda and Rika Astari and Haji Mohammad Bin Seman}, year={2020} }
The purpose of this research is to provide insight into the characteristics of the Amiyah Egyptian language from a sociolinguistic point of view. This research was conducted by examining a variety of literature relating to the object of study and also the deepening of the material regarding sociolinguistics itself. The research method used is note taking, which takes data from YouTube consisting of 10 video objects whose results are presented in descriptive form. The procedures of the research…
One Citation
Orientalist Construction on the Existence of Ammiyah Arabic in Egypt in the 20th Century
- EducationLangkawi: Journal of The Association for Arabic and English
- 2020
This study aims to explorehow the Ammiyah language came about in Egypt in the 20th century. It adopted an observational research design. To gather the data, the books and journals covering…
References
SHOWING 1-10 OF 54 REFERENCES
FONOLOGI DAN MORFOLOGI BAHASA ARAB 'AMIYAH MESIR
- Linguistics
- 2015
The use of Arabic language, it is divided into two, namely Arabic fuṣhâ and ‘âmiyah. Arabic fuṣhâ used as a written language, and Arabic ‘âmiyah used as a spoken language. In daily activities, Arab…
PENGARUH BAHASA ARAB TERHADAP IDENTITAS SOSIO-KULTURALDAN KEAGAMAAN MASYARAKAT KOPTIK DI MESIR
- Sociology
- 2018
In general, Arabic is the official language of the Arab states. However, at the beginning of its contact with non-Arab societies, this language—that is always associated as the language of Islam—was…
HUBUNGAN BAHASA DAN KEBUDAYAAN(Perspektif Sosiolinguistik)
- Linguistics
- 2009
The aim of this paper is to describe the relationship between
the language and the culture on sociolinguistic perspective.
As a perspective, its framework is based on several factors,
which is…
BENTUK ORTOGRAFI ISTILAH SERAPAN BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA ARAB
- Linguistics, Education
- 2014
This article aimed to analyze the orthographic form of English loan- terms into Arabic fonotaktik. the scope of the consonant grapheme. It is a kind of descriptive qualitative study, which tends to…
Language attitudes towards dialects of Arabic in Egypt
- Linguistics
- 2016
It has been widely believed that a negative attitude is consistently to be found with the rural dialects of Egyptian Arabic, and that their speakers, especially those who emigrate to urban areas,…
PADANAN KOSAKATA ARAB DALAM AL-QUR’AN TERJEMAH VERSI INDONESIA DAN MALAYSIA
- Political Science
- 2020
The purpose of this study is to describe the differences in the concept of meaning between the translation of the Qur'an in the Indonesian and Malaysian versions and explain the factors that…
Al-Jāḥiẓ on Misarticulation: Bayān 1.34.4-74.8
- Philosophy
- 2018
The Kitāb al-Bayān wa-l-Tabyīn (The Book of Clear Communication) by Abū ʿUthmān al-Jāḥiẓ (d. 255/868) is an encyclopaedic study of communication and its place within human societies—specifically of…
Kesamaan Bunyi Pada Sajak (Kajian Fonologi Al-Qur'an Dalam Surat Al ‘As{ar)
- Linguistics
- 2017
Abstract : The existence of the verse in the Qur'an are reflected through the similarity of the sound at each end of the paragraph that included part of the beauty of the Qur'an. The beauty of the…
The multilingual experience in Egypt, from the Ptolemies to the Abbasids
- History
- 2010
Introduction / Arietta Papaconstantinou -- Linguistic identity in Graeco-Roman Egypt : evidence for a multilingual society : documents and archives / Sofia Torallas Tovar -- Bilingual papyrological…
A SEMANTIC ANALYSIS OF DIFFERENCE LEXICAL CHOICES IN QURAN TRANSLATION OF INDONESIAN AND DUTCH VERSIONS
- LinguisticsArabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban
- 2019
This study aims to compare two translations of the Quran, which were known for the first time among Indonesian Muslims around 1930-1950. De Heilig Qoeran, translated into the Dutch language written…