The Language Situation in Vanuatu

  title={The Language Situation in Vanuatu},
  author={Terry Crowley},
  journal={Current Issues in Language Planning},
  pages={132 - 47}
  • T. Crowley
  • Published 1 April 2000
  • Linguistics
  • Current Issues in Language Planning
One of the smallest nations, Vanuatu is also linguistically the most diverse. In addition to its English-lexifier pidgin national language, English and French are official languages. While local languages are valued symbols of identity, little attempt has been made to promote functional literacy in local languages, while English and French have been promoted by education. Although Bislama is the national spoken language, little attention has been paid to developing its written form. It has been… 
The Language Situation in Tunisia
This monograph describes the current language situation in Tunisia while maintaining a historical perspective that is helpful in understanding how language-related changes have come about, and a
The Language Situation in Mexico
This monograph will cover the language situation in Mexico; a linguistically very complex country with 62 recognised indigenous languages, the de facto official language, Spanish, and some immigrant
Vernacular Literacy in the Touo Language of the Solomon Islands
The Touo language is a non-Austronesian language spoken on Rendova Island (Western Province, Solomon Islands). First language speakers of Touo are typically multilingual, and are likely to speak
Literacy in Pidgin and Creole Languages
Pidgin and creole languages are spoken by more than 75 million people, but the vast majority of their speakers acquire literacy in another language – usually the language of a former colonial power.
The Language Situation in Fiji
After Papua New Guinea (PNG), Fiji is the second largest island nation in the South-west Pacific and the hub of the region. Nearly all Fiji Islanders have either Fijian or Fiji Hindi as their first
The language situation in Timor-Leste
Timor-Leste celebrated its formal political independence on 20th May 2002. The National Constitution of the new nation declared the endogenous lingua franca (Tetum) and the former colonial language
Language-in-education Policies in the South Pacific: Some Possibilities for Consideration
Language-in-education policies in the South Pacific have arisen out of the historical circumstances of the countries and have been largely de facto 'policies' that have tended to emphasise a
Grammars of the South Pacific
Vanuatu is fertile ground for linguists. Six recent grammars of languages from that country's rich heritage document Austronesian linguistic structures. They also disclose current institutional
Critical Imperatives of the French Language in the Francophone World: Colonial Legacy – Postcolonial Policy
French has been maintained in many of its former colonies, especially in Africa. In post-independence Africa, there has developed a sharp rivalry between Arabic and French and ongoing competition
Language Policy: Monolingual polities with recognized linguistic minorities
MORE THAN MONOLINGUAL? The countries listed in table 2 are similar to those in ch. 9 in that they name one language in their constitution, but are differentiated from them by constitutional


The Language Situation in Mozambique
This paper addresses the language situation in post-independent Mozambique from both a language-planning and a language-policy perspective. It begins with a presentation of an up-to-date language
English in Vanuatu
: The position of English in Vanuatu is unique in the Pacific because it shares official status with French, and at the same time has a particular constitutionally declared role with respect to the
Double Trouble, and Three is a Crowd: Languages in Education and Official Languages in Vanuatu
At independence in 1980 Vanuatu's Constitution declared that English, French and Bislama (Melanesian pidgin English) are official languages, Bislama is the national language, and English and French
The Language Planning Situation in the Philippines
The article begins with the language profile of the Philippines based on census data and the sociolinguistics and historical literature of the languages (local and second, largely English) in the
English in Papua New Guinea
: This paper discusses the sociolinguistic situation in Papua New Guinea (PNG) with particular reference to English in the way it is used by Papua New Guineans. It begins with a review of the
Linguistic demography: Interpreting the 1989 census results in Vanuatu
Melanesia is a part of the world that is both highly diverse linguistically, as well as being relatively little known. Language issues tended to receive low priority in colonial times, and have
Beach-la-Mar to Bislama : the emergence of a national language in Vanuatu
List of figures List of tables List of abbreviations The language and its name Language contact in the early years: 1265 - 1865 Language contact since 1865 Language contact and the Bislama lexicon
English in the Solomon Islands
: The national language of most Pacific island nations today, English has a long history of development and use in the Pacific, from whaling and trading days to missionization, colonization,
Linguistic Ecology: Language Change and Linguistic Imperialism in the Pacific Region
In this book, the author examines the transformation of the Pacific language region under the impact of colonization, westernization and modernization. By focusing on the linguistic and
What happened to Erromango's languages ?
L'A. retrace l'histoire de l'ile d'Erromango (Oceanie, Vanuatu) afin d'expliquer la situation linguistique actuelle de cette ile et la disparition d'une partie de sa diversite linguistique.