The Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech*

  title={The Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech*},
  author={Anthony Shook and Viorica Marian},
  journal={Bilingualism: Language and Cognition},
  pages={304 - 324}
  • A. ShookV. Marian
  • Published 6 September 2012
  • Linguistics, Psychology
  • Bilingualism: Language and Cognition
During speech comprehension, bilinguals co-activate both of their languages, resulting in cross-linguistic interaction at various levels of processing. This interaction has important consequences for both the structure of the language system and the mechanisms by which the system processes spoken language. Using computational modeling, we can examine how cross-linguistic interaction affects language processing in a controlled, simulated environment. Here we present a connectionist model of… 

Activation Patterns throughout the Word Processing Network of L1-dominant Bilinguals Reflect Language Similarity and Language Decisions

It is concluded that in language-ambiguous contexts visual word processing is dominated by L1 statistical structure at sublexical orthographic and phonological levels, whereas lexical search is determined by the structure of both languages.


It is suggested that bilinguals who have lower L2 proficiency access L1 phonotactic constraints during L2 visual word processing with and without auditory input of the constraint-conflicting structure (e.g., spa).

Psycholinguistic, cognitive, and neural implications of bimodal bilingualism*

The bimodal bilingual brain differs from the unimodalilingual brain with respect to the degree and extent of neural overlap for the two languages, with less overlap for bimmodal bilinguals.

The influence of native-language tones on lexical access in the second language.

Investigating the effect of L1 experience on L2 lexical access and language interaction in bilinguals found that bilinguals were significantly faster to correctly identify the target and made earlier eye movements to targets when the suprasegmental information of the word spoken in English matched that of its Mandarin translation.

Semantic priming effects can be modulated by crosslinguistic interactions during second-language auditory word recognition

Abstract The current study investigates how second language auditory word recognition, in early and highly proficient Spanish–Basque (L1-L2) bilinguals, is influenced by crosslinguistic

Language co-activation and lexical selection in bimodal bilinguals: Evidence from picture–word interference*

Semantic interference effects were not observed for bimodal bilinguals, providing some support for a post-lexical locus of semantic interference, but which it is suggested may instead reflect time course differences in spoken and signed production in the PWI task.

Learning and processing of orthography-to-phonology mappings in a third language

It is concluded that while the transition from two languages to three presents additional challenges, bilinguals are able to successfully manage competition between languages in this new context.



Modeling the control of phonological encoding in bilingual speakers

Phonological encoding is the process by which speakers retrieve phonemic segments for morphemes from memory and use the segments to assemble phonological representations of words to be spoken. When

Language Learning and Control in Monolinguals and Bilinguals

It is concluded that language interference can affect lexical retrieval, but bilingualism may reduce this interference by facilitating access to a newly learned language.

Exploring the recognition of guest words in bilingual speech

Abstract Bilinguals, i.e. those who use two languages in their everyday lives, move in and out of various speech modes when speaking to different interlocutors. When conversing with monolinguals,

Competing activation in bilingual language processing: Within- and between-language competition

Two eye-tracking experiments examined spoken language processing in Russian-English bilinguals. The proportion of looks to objects whose names were phonologically similar to the name of a target

Handbook of bilingualism : psycholinguistic approaches

PART 1: ACQUISITION 1. The learning of foreign language vocabulary Syntax 2. Early bilingual acquisition: Focus on morphosyntax and the separate development hypothesis 3. A unified model of language

Constraints on parallel activation in bilingual spoken language processing: Examining proficiency and lexical status using eye-tracking

During spoken word-recognition, bilinguals have been shown to access their two languages simultaneously. The present study examined effects of language proficiency and lexical status on parallel

Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition

A series of progressive demasking and lexical decision experiments investigated how the recognition of target words exclusively belonging to one language is affected by the existence of orthographic

The Effect of Second-Language Experience on Native-Language Processing.

Findings suggest that second-language experiences influence native-language performance, and can facilitate or reduce it depending on the properties of the second- language writing system.

Bilingual lexical interactions in an unsupervised neural network model

The results suggest a dynamic developmental picture for bilingual lexical acquisition: the acquisition of two languages entails strong competition in a highly interactive context and involves limited plasticity as a function of the timing of L2 learning.

Computationals models of bilingual comprehension

Current computational models of bilingual word recognition have great potential in advancing the understanding of the principal issues in bilingualism, but that thus far only a few of these models have seen extension to the bilingual domain.