The Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech*

  title={The Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech*},
  author={Anthony Shook and Viorica Marian},
  journal={Bilingualism: Language and Cognition},
  pages={304 - 324}
  • A. Shook, V. Marian
  • Published 6 September 2012
  • Linguistics, Psychology
  • Bilingualism: Language and Cognition
During speech comprehension, bilinguals co-activate both of their languages, resulting in cross-linguistic interaction at various levels of processing. This interaction has important consequences for both the structure of the language system and the mechanisms by which the system processes spoken language. Using computational modeling, we can examine how cross-linguistic interaction affects language processing in a controlled, simulated environment. Here we present a connectionist model of… 

Covert Co-Activation of Bilinguals' Non-Target Language: Phonological Competition from Translations.

It is concluded that, during bilingual speech comprehension, words presented in a single language activate translation equivalents, with further spreading activation to unheard phonological competitors, which support highly interactive theories of language processing.

Activation Patterns throughout the Word Processing Network of L1-dominant Bilinguals Reflect Language Similarity and Language Decisions

It is concluded that in language-ambiguous contexts visual word processing is dominated by L1 statistical structure at sublexical orthographic and phonological levels, whereas lexical search is determined by the structure of both languages.


It is suggested that bilinguals who have lower L2 proficiency access L1 phonotactic constraints during L2 visual word processing with and without auditory input of the constraint-conflicting structure (e.g., spa).

Psycholinguistic, cognitive, and neural implications of bimodal bilingualism*

The bimodal bilingual brain differs from the unimodalilingual brain with respect to the degree and extent of neural overlap for the two languages, with less overlap for bimmodal bilinguals.

The influence of second language proficiency on bilingual parallel language activation in Hindi–English bilinguals

ABSTRACT We investigated the spontaneous activation of phonologically related words in high and low proficient Hindi–English bilinguals during spoken word processing in an eye-tracking study.

The influence of native-language tones on lexical access in the second language.

Investigating the effect of L1 experience on L2 lexical access and language interaction in bilinguals found that bilinguals were significantly faster to correctly identify the target and made earlier eye movements to targets when the suprasegmental information of the word spoken in English matched that of its Mandarin translation.

Executive control modulates cross-language lexical activation during L2 reading: evidence from eye movements.

The results showed that greater executive control among bilinguals but not L2 proficiency reduced cross-language activation in terms of interlingual homograph interference, and suggest that models of bilingual reading must incorporate mechanisms by which domain-general executive control can alter the earliest stages of bilingual lexical activation.



Modeling the control of phonological encoding in bilingual speakers

Phonological encoding is the process by which speakers retrieve phonemic segments for morphemes from memory and use the segments to assemble phonological representations of words to be spoken. When

Language Learning and Control in Monolinguals and Bilinguals

It is concluded that language interference can affect lexical retrieval, but bilingualism may reduce this interference by facilitating access to a newly learned language.

Exploring the recognition of guest words in bilingual speech

Abstract Bilinguals, i.e. those who use two languages in their everyday lives, move in and out of various speech modes when speaking to different interlocutors. When conversing with monolinguals,

Competing activation in bilingual language processing: Within- and between-language competition

Two eye-tracking experiments examined spoken language processing in Russian-English bilinguals. The proportion of looks to objects whose names were phonologically similar to the name of a target

Handbook of bilingualism : psycholinguistic approaches

PART 1: ACQUISITION 1. The learning of foreign language vocabulary Syntax 2. Early bilingual acquisition: Focus on morphosyntax and the separate development hypothesis 3. A unified model of language

Constraints on parallel activation in bilingual spoken language processing: Examining proficiency and lexical status using eye-tracking

During spoken word-recognition, bilinguals have been shown to access their two languages simultaneously. The present study examined effects of language proficiency and lexical status on parallel

Orthographic neighborhood effects in bilingual word recognition

A series of progressive demasking and lexical decision experiments investigated how the recognition of target words exclusively belonging to one language is affected by the existence of orthographic

The Effect of Second-Language Experience on Native-Language Processing.

Findings suggest that second-language experiences influence native-language performance, and can facilitate or reduce it depending on the properties of the second- language writing system.

Bilingual lexical interactions in an unsupervised neural network model

The results suggest a dynamic developmental picture for bilingual lexical acquisition: the acquisition of two languages entails strong competition in a highly interactive context and involves limited plasticity as a function of the timing of L2 learning.