Text Versus Stage: The Case of Yasmina Reza's "Art" Translated into British and American Englishes

@article{Jaccomard2013TextVS,
  title={Text Versus Stage: The Case of Yasmina Reza's "Art" Translated into British and American Englishes},
  author={H. Jaccomard},
  journal={Australian Journal of French Studies},
  year={2013},
  volume={50},
  pages={232-245}
}
  • H. Jaccomard
  • Published 2013
  • History
  • Australian Journal of French Studies
  • As a way of studying the decision-making process in theatre translation, one can examine Yasmina Reza's "Art" and its British and American translations, whose stage productions met with huge acclaim in Great Britain and the US. The translator of both texts, Christopher Hampton, chooses a target over a source approach, aiming first and foremost at performance rather than silent reading. This process of "domestication" of the French original for adaptation to the Anglo-Saxon theatrical context is… CONTINUE READING
    1 Citations