THE FIRST TRANSLATIONS OF THE QURʾAN IN MODERN TURKEY (1924–38)

@article{Wilson2009THEFT,
  title={THE FIRST TRANSLATIONS OF THE QURʾAN IN MODERN TURKEY (1924–38)},
  author={M. B. Wilson},
  journal={International Journal of Middle East Studies},
  year={2009},
  volume={41},
  pages={419 - 435}
}
  • M. B. Wilson
  • Published 2009
  • History
  • International Journal of Middle East Studies
The debut of Turkish-language translations of the Qurʾan in the newly founded Republic of Turkey sparked lively debates over whether Qurʾan translation was possible or desirable, who should engage in interpretation of the text, and what characteristics a Turkish-language rendering of the Qurʾan should have. Whereas the abolition of the Islamic caliphate, closure of the medreses, and prohibition of the Sufi orders have received considerable attention in histories of early republican Turkey, the… Expand

References

SHOWING 1-10 OF 59 REFERENCES
TRANSLATIONS OF THE KORAN
The Emergence of Modern Turkey
Islamic Intellectual: Filibeli Ahmed Hilmi and the Diverse Intellectual Legacies of the Late Ottoman Empire
  • International Journal of Middle East Studies
  • 2007
Jurisprudence
  • The First Translations of the Qur » an in Modern Turkey
  • 2006
The Blackwell companion to the Qurʾān
The Ulema, Their Institutions, and Politics in the Late Ottoman Empire (1876-1924)
  • 2006
...
1
2
3
4
5
...