Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: exploring some differences and similarities

  title={Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: exploring some differences and similarities},
  author={Silvina A. Montrul},
  journal={Second Language Research},
  pages={199 - 249}
  • S. Montrul
  • Published 1 July 2005
  • Linguistics
  • Second Language Research
This study compares the linguistic knowledge of adult second language (L2) learners, who learned the L2 after puberty, with the potentially ‘eroded’ first language (L1) grammars of adult early bilinguals who were exposed to the target language since birth and learned the other language simultaneously, or early in childhood (before age 5). I make two main claims: (1) that the L1 grammar of bilinguals at a given stabilized state (probably endstate) resembles the incomplete (either developing or… 

Dominant language transfer in adult second language learners and heritage speakers

The effects of language transfer have been amply documented in second language (L2) acquisition and, to a lesser extent, in the language contact/loss literature (Cook, 2003). In both cases, the

Simultaneous bilingualism: Early developments, incomplete later outcomes?

Purpose: Research on the language of heritage speakers has shown that in situations of societal bilingualism the functionally restricted language evidences the simplification of some grammatical

Age of Onset of Bilingualism, Language Use, and the Volitional Subjunctive in Heritage Learners of Spanish

The present study investigates heritage learners’ recognition of native-like and nonnative-like mood selection in Spanish volitional constructions along two dimensions: age of onset of bilingualism

Variation among heritage speakers: Sequential vs. simultaneous bilinguals

This study examines the differences in the grammatical knowledge of two types of heritage speakers of Korean. Early simultaneous bilinguals are exposed to both English and the heritage language from

Early bilinguals and adult heritage speakers : What are the links ? 1

A central concern of scholars of bilingualism is the extent and causes of phenomena that seemingly result from the close contact of two (or more) grammatical systems. Societal bilingualism is

Interaction of aspectual morphology in L2 and heritage Russian

Both late and early bilingualism can result in incomplete acquisition of the non-dominant language of the acquirer (see Montrul, 2008, for a thorough discussion). That is, due to lack of abundant and

Grammatical Optionality and Variability in Bilingualism: How Spanish-English bilinguals limit clitic-climbing

This thesis considers how different groups of Spanish speakers (monolinguals, early bilinguals and late bilinguals) organize and limit grammatical optionality related to the placement of Spanish

Knowledge of Wh-movement in Spanish L2Learners and Heritage Speakers

The study of language contact from a linguistic perspective is concerned with the process and outcome of any situation in which two or more languages come into contact, with particular emphasis on

Syntactic Development in the L1 of Spanish-English Bilingual Children

In this exploratory study of subtractive bilingualism in Spanish-English bilingual children, we present evidence that crosslinguistic influence has a selective effect on heritage first language loss.

Grammatical knowledge of Korean heritage speakers: Early vs. late bilinguals

This paper examines the effects of onset age of exposure to a dominant language (English) with respect to Korean heritage speakers’ knowledge of unaccusativity involving quantifier float. In an



Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals

  • S. Montrul
  • Linguistics
    Bilingualism: Language and Cognition
  • 2002
This study investigates whether age of onset of bilingualism has an effect on ultimate attainment, and documents incomplete acquisition and attrition of tense/aspect morphology in Spanish. A group of

Balancing bilinguals: lexical-semantic production and cognitive processing in children learning Spanish and English.

Developmental changes in the pattern of speed-accuracy trade-offs in the mixed condition can be interpreted to reflect a change in the ability to resist cognitive interference during word production.

Balancing bilinguals II: lexical comprehension and cognitive processing in children learning Spanish and English.

  • K. KohnertE. Bates
  • Linguistics, Psychology
    Journal of speech, language, and hearing research : JSLHR
  • 2002
Development of lexical comprehension skills in early sequential bilinguals, in both Spanish (L1) and English (L2), is investigated, exploring the effects of age, years of experience, and basic-level cognitive processing within a timed picture-word verification task.

The acquisition of the syntax of negation in French and German: contrasting first and second language development

The acquisition of negation is perhaps the best-studied syntactic phenomenon in early interlanguage research,and many of these publications concluded that first (L1) and second language (L2)

The study of language loss: Models and hypotheses for an emerging discipline

The study of language acquisition has enjoyed a robust history in recent years, with the advent of developmental psycholinguistics as a separate field, and with much attention to bilingualism and the

L2 Influence on L1 in Late Bilingualism

The purpose of the present paper is to bring together several studies in an emerging area of inquiry—that of second language (L2) influence on the first language (L1) in adulthood—in order to


It has been suggested that tense and aspect distributions are very difficult to learn in a second language (L2), they are prone to fossilize universally, and their interpretive properties are subject

Assessing L2 knowledge of Spanish clitic placement: converging methodologies

All groups show significant effects for grammaticality on the SM task and considerable accuracy on the GJ task, suggesting that L2 clitic placement can successfully be acquired even when the first language (L1) lacks clitics.


This study investigates whether proficient second language (L2) speakers of Spanish and English use the same parsing strategies as monolinguals when reading temporarily ambiguous sentences containing