• Corpus ID: 162744870

Russian Chastushka and Malay Pantun: A Comparative Study

@inproceedings{Pogadaev2008RussianCA,
  title={Russian Chastushka and Malay Pantun: A Comparative Study},
  author={Victor Pogadaev},
  year={2008}
}
In spite of debate and criticism, comparative approach in folklore is useful in appreciating culture of two different countries or societies. This presentation proposes to examine the Russian and Malaya oral lore taking Chastushka and Pantun into consideration. 
2 Citations

A new perspective on the Basque kopla zaharrak from the Moroccan ayyus

In this article I continue reading oral traditional poetry from a cognitive perspective. This time I use findings obtained empirically from my previous research on the living short improvisational

References

SHOWING 1-8 OF 8 REFERENCES

Novaya Nepodtsenzurnaya Chastushka (The New Ucensored Chastushka)

  • New York: Russica Publishers
  • 2001

Russkoe Ustnoe Narodnoe Tvorchestvo (Russian Oral People's Creativity). Moscow: Vischaya Shkola

  • 2001

The New Limerick. New York: Crown Publishers, xxiv

  • Kak Rabotat' s Chastushkoy (How to Deal with
  • 1977

Russkaya Chastushka: Voprosi Proishozhdeniya i Formirovaniya Zhanra (Russian Chastushka: Problems of Origin and Formation

  • 1960

Russkaya Chastushka (Russian Chastushka). Moscow: Sovetskiy Pisatel

  • 1966

« Novie Narodnie Pesni

  • Iz Derevenskih Zametok » ( New People ' s Songs . From the Village Notes ) In : « Russkie Vedomosti » , 23 April , N 110 .
  • 1889

Maska i Dusha . Moi Sorok Let v Teatrah ( Mask and Soul . My 40 Years in Theatre )

  • 1990