Rating the vitality of sign languages

  title={Rating the vitality of sign languages},
  author={J. Albert Bickford and M. Paul Lewis and Gary F. Simons},
  journal={Journal of Multilingual and Multicultural Development},
  pages={513 - 527}
The Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS), developed by Lewis and Simons and based on work by Fishman, provides a means of rating ‘language vitality’ – the level of development or endangerment – where ‘development’ is understood as adding or preserving functions and ‘endangerment’ as loss of function. In its original form, it did not take sign languages into account. This paper explains what adjustments are needed to accommodate signed and spoken languages on an equal basis… 
Endangerment and Revitalization of Sign Languages
To date, relatively little effort has been expended on revitalizing sign languages. To understand the current vitality of sign languages, it is important to distinguish two sociolinguistic types of
Sign language endangerment and linguistic diversity
Abstract:It has become increasingly clear that current threats to global linguistic diversity are not restricted to the loss of spoken languages. Signed languages are vulnerable to familiar patterns
Scoring sign language vitality: Adapting a spoken language survey to target the endangerment factors affecting sign languages
This article explores factors affecting the endangerment levels of sign languages, and how these levels were assessed through an international collaboration using a systematic scoring scheme. This
Iranian Local Languages and Dialects through a Statistical Analysis of Language Loss
Language shows the thoughts, senses and beliefs of human and depends on some parameters. As a matter of fact, it is a typical communication concept with perceptible flexibility. Therefore, when a
How to Ensure Bilingualism/Biliteracy in an Indigenous Context: The Case of Icelandic Sign Language
The paper discusses the implementation of a bilingual education language policy in the context of endangered indigenous sign language—Icelandic Sign Language (islenskt taknmal, ITM). Unlike other
Sign Language Varieties in Lima, Peru
This article examines the diversity of sign language varieties used in Lima, Peru. The majority of the analysis is based on lexicostatistics, using data collected in 2014 to compare nine signers and
Comparing Minority Languages - a Case Study of Flemish Sign Language and Upper Sorbian
Abstract This paper compares some sociolinguistic aspects of Flemish Sign Language (the language signed in Flanders, the northern part of Belgium) and Upper Sorbian (a West Slavonic language spoken
Buttering their Bread on Both Sides? The Recognition of Sign Languages and the Aspirations of Deaf Communities
In the past two decades, a wave of campaigns to recognise sign languages have taken place in numerous countries. These campaigns sought official recognition of national sign languages, with the aim
Evaluating Effects of Language Recognition on Language Rights and the Vitality of New Zealand Sign Language
Status planning through legislation made New Zealand Sign Language (NZSL) an official language in 2006. But this strong symbolic action did not create resources or mechanisms to further the aims of


A global profile of language development versus language endangerment
One of the lasting contributions of Fishman’s (1991) seminal book, Reversing Language Shift, is GIDS — the Graded Intergenerational Disruption Scale. He developed GIDS as a measuring rod for the
Fishman's 8-level Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS) has served as the seminal and best-known evaluative framework of language endangerment for nearly two decades. It has provided the
Language Vitality and Endangermentについて
Recent History UNESCO's active involvement in fostering the world's language diversity 2 is very recent, but builds upon initiatives of the last two decades. In the 1980s, UNESCO began to highlight
The world’s languages in crisis
“The world’s languages in crisis” (Krauss 1992), the great linguistic call to arms in the face of the looming language endangerment crisis, was first delivered in an Endangered Languages Symposium at
The diversity of endangered languages: Documenting three endangered languages in Trinidad and Tobago
As the scale of the problem of language endangerment has become better understood, much work has been done on developing and sharing methodologies for documenting and describing endangered languages
The world’s languages in crisis: A 20-year update
“The world’s languages in crisis” (Krauss 1992), the great linguistic call to arms in the face of the looming language endangerment crisis, was first delivered in an Endangered Languages Symposium at
What is American Sign Language
Today’s ASL includes some elements of LSF plus the original local sign languages, which over the years have melded and changed into a rich, complex, and mature language.
History and documentation of old Hawai’i sign language and deaf lives in the past
Prior to the arrival of American Sign Language (ASL) in Hawai’i, there was an indigenous sign language in use by the islands’ Deaf population. There are few firm facts about it, except that it is now
Modality and structure in signed and spoken languages: Frontmatter
This book provides a crosslinguistic examination of the properties of many signed languages, including detailed case studies of Hong Kong, British, Mexican, and German sign languages.
Sign language structure: an outline of the visual communication systems of the American deaf. 1960.
  • W. Stokoe
  • Linguistics
    Journal of deaf studies and deaf education
  • 2005
This truly revolutionary paper has been reprinted at least twice, in revised and original versions, since its initial release in 1960, and now, five years after Bill's death, it is good to see it once again brought before the general public.