Predictive translation memory: a mixed-initiative system for human language translation

@inproceedings{Green2014PredictiveTM,
  title={Predictive translation memory: a mixed-initiative system for human language translation},
  author={Spence Green and Jason Chuang and Jeffrey Heer and Christopher D. Manning},
  booktitle={UIST},
  year={2014}
}
The standard approach to computer-aided language translation is post-editing: a machine generates a single translation that a human translator corrects. Recent studies have shown this simple technique to be surprisingly effective, yet it underutilizes the complementary strengths of precision-oriented humans and recall-oriented machines. We present Predictive Translation Memory, an interactive, mixed-initiative system for human language translation. Translators build translations incrementally… CONTINUE READING
Highly Cited
This paper has 24 citations. REVIEW CITATIONS

From This Paper

Topics from this paper.
11 Citations
6 References
Similar Papers

Citations

Publications citing this paper.
Showing 1-10 of 11 extracted citations

References

Publications referenced by this paper.
Showing 1-6 of 6 references

An interactive online machine translation system (Chinese into English)

  • Loh, S.-C, L. Kong
  • In Translating and the computer : proceedings of…
  • 1978
Highly Influential
4 Excerpts

The MIND translation system: a study in man-machine collaboration

  • R. Bisbey, M. Kay
  • Tech. Rep. P-4786,
  • 1972
Highly Influential
7 Excerpts

Similar Papers

Loading similar papers…