Orality and the Developing Text of Caedmon's Hymn

@article{OKeeffe1987OralityAT,
  title={Orality and the Developing Text of Caedmon's Hymn},
  author={K. O'Keeffe},
  journal={Speculum},
  year={1987},
  volume={62},
  pages={1 - 20}
}
  • K. O'Keeffe
  • Published 1987
  • History
  • Speculum
  • The modern editorial practice of printing Old English poetry one verse to a line with a distinct separation between half-lines distracts attention from a well-known and important fact, that Old English poetry is copied without exception in long lines across the writing space.' Normal scribal practice does not distinguish verses, reserving capitals and points for major divisions of a work.2 In manuscripts of Latin poetry, however, quite another practice holds. Latin verses copied in England… CONTINUE READING
    15 Citations

    References

    SHOWING 1-9 OF 9 REFERENCES
    On the intrusion of oral processes into what he terms "pre-literate written transmission" of medieval music see Leo Treitler
    • Speculum
    • 1981
    On the "grammar" of formulae see Berkley Peabody
    • 1975
    Greece and Rome, 2nd ser
    • The Freudian Slip: Psychoanalysis and Textual Criticism
    • 1971
    62 On the various practices of pointing for verse and prose see Parkes
    • My argument is particularly in conflict with his comments on pp
    • 1969
    Varieties
    • Medicine
    • Edinburgh medical journal
    • 1862
    • 30
    These four twelfth-century manuscripts are only a fraction of the twelfth-century English manuscripts extant. See Colgrave and Mynors
    • Ecclesiastical History, pp. xlvi-lxi. 47 On the relationship between the text of the History
    claims that photostats indicate that the o in "scyppeod" had been partially erased to make it look like an n. Upon examination of the manuscript I could see no evidence of erasure or scraping
    • Manuscripts