On the place of Phrygian among the Indo-European languages

@article{ObradorCursach2019OnTP,
  title={On the place of Phrygian among the Indo-European languages},
  author={Bartomeu Obrador-Cursach},
  journal={Journal of Language Relationship},
  year={2019},
  volume={17},
  pages={233 - 245}
}
The aim of this paper is to gather together certain relevant features of Phrygian based on our current knowledge of the language in order to determine its dialectal position inside the Indo-European family. The relatively large number of features shared with Greek is consistent with prior views about the close relation between the two languages, which may have formed a common proto-language. The relations proposed with certain other languages, such as Armenian, are not so strong despite sharing… 
2 Citations

Tables from this paper

The Etymology and Correlation of the Ancient Macedonian Gloss ‘lakedama’ and Phrygian ‘lakedokey’
– This is an etymological analysis of the Ancient Macedonian gloss λακεδάμα lakedama ‘salt water drunk by Macedonian peasants’, found in Hesychius and the Old Phrygian form lakedokey from the

References

SHOWING 1-10 OF 68 REFERENCES
The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian
The main purpose of this paper is to present lexical correspondences that unite Armenian with Greek and/or Indo-Iranian. They include shared innovations on the one hand, and isolated lexemes on the
Etymological dictionary of the Armenian inherited lexicon
As an Indo-European language, Armenian has been the subject of etymological research for over a hundred years. There are many valuable systematic handbooks, studies and surveys on comparative
Anatolian historical phonology
This study represents the first comprehensive treatment of the sound system of the Hittite language and its historical development in a quarter-century. It is the very first attempt at a systematic
The last verse of the Middle Phrygian epigram from Dokimeion
Abstract This paper focuses on the last verse of the Phrygian epigram dated to the Early Hellenistic Period and found in Dokimeion (W-11). After some remarks on the segmentation, the verb πεννιτι is
The linguistic relationship between Armenian and Greek
1. The Methods of Relating Languages in the Same Family. 2. Phonological Agreements Between Greek and Armenian. 3. Possible Morphological Innovations Shared by Greek and Armenian. 4. Unique
The Phrygian god Bas
Among the gods identified in the Phrygian corpus, Bas stands out because of the lack of a Greek counterpart. Indeed, Matar equates, more or less, to Κυβέλη, Tito Ζεύς1, Artimitos (B-05) 2 to
The Old Phrygian Areyastis-inscription
The Old Phrygian (OPhr.) corpus comprises almost 240 inscriptions, of which only two contain more than ten words: the Germanos inscription (B-01) and the so-called Areyastisinscription from
Die lydische Athene: eine neue Edition von LW 40
The following article provides a new edition of a Lydian-Greek bilingual inscription from the Athena Temple at Pergamon (LW 40). For the first time, the badly weathered Lydian part of the inscription
Nevotan niptiyan: Die Fluchformel der Stele von Vezirhan
Departing from a newly discovered structural parallelism, this article presents an analysis of the curse formula that constitutes roughly a third of the longest Phrygian text found so far, the
Hittite and the Indo-European Verb
1. The problem of the hi-conjugation 2. Morphological Preliminaries: The Perfect and the Middle 3. The h2e-conjugation: Root Presents 4. The h2e-conjugation: i-presents 5. The h2e-conjugation: Other
...
1
2
3
4
5
...