• Corpus ID: 171293540

Ogni traduzione biblica è fatalmente parziale? Le «mini-note». (La forza ermeneutica di una rinnovata risorsa antica)

@inproceedings{Buzzetti2003OgniTB,
  title={Ogni traduzione biblica {\`e} fatalmente parziale? Le «mini-note». (La forza ermeneutica di una rinnovata risorsa antica)},
  author={Carlo Buzzetti},
  year={2003}
}
The opening paragraph «paralisi e rimedio» basic indicates the basic perspective. A well known experience is analysed: almost always a translation makes only some people happy. This is unavoidable; no translation can reproduce all the aspects of the original; any translation can reproduce properly only some of them, more or less neglecting the other. But the problem is not an hopeless one; of any translation we must and can establish both its characteristics and its weaknesses; and if a… 
1 Citations
The Garden of Crossing Paths: The Manipulation and Rewriting of Medieval Texts
This volume collects a selection of papers originally presented at the International Conference The Garden of Crossing Paths: The Manipulation and Rewriting of Medieval Texts, held at the University