Corpus ID: 73533993

Music to my ears, but words to my eyes? Text, opera and their audiences

@inproceedings{Desblache2007MusicTM,
  title={Music to my ears, but words to my eyes? Text, opera and their audiences},
  author={Lucile Desblache},
  year={2007}
}
  • Lucile Desblache
  • Published 2007
  • History
  • This paper discusses the translation of opera libretti throughout the history of the genre. Opera was born of a need to make words more prominent in vocal music and to express emotions through their musical setting. We shall first consider how attitudes to languages and to the audiences have impacted on different ways of providing translated versions of the operatic text through its relatively short history. Then, we shall focus on the most recent form of transfer available, on surtitling, show… CONTINUE READING

    Create an AI-powered research feed to stay up to date with new papers like this posted to ArXiv

    Tables from this paper.

    References

    Publications referenced by this paper.
    SHOWING 1-10 OF 10 REFERENCES

    English National Opera Tour in USSR

    VIEW 5 EXCERPTS
    HIGHLY INFLUENTIAL

    No mention of Purcell is made. First performance of the opera took place in 1691

    • King Arthur
    • 2006
    VIEW 5 EXCERPTS
    HIGHLY INFLUENTIAL

    Can you hear me? ENO wa

    • Higgins, Charlotte
    • 2005

    A National Composer

    • Krejči, Jaroslav
    • Janá č ek , Jen ů fa , Katya Kabanova . Opera Guide 33
    • 1985

    Du côté des metteurs en scè

    • London John Calder, 7-12. Livio, Antoine
    • 1985

    La réforme dramatique

    • Ghisi, Federico
    • Ro
    • 1960

    “ Voir ou être vu ? ”

    • Ernest Newman
    • “ Albert Herring ” , The Sunday Times , 6 July
    • 1947
    VIEW 1 EXCERPT