Mother tongue education in Singapore: concerns, issues and controversies

  title={Mother tongue education in Singapore: concerns, issues and controversies},
  author={Chin Leong Patrick Ng},
  journal={Current Issues in Language Planning},
  pages={361 - 375}
  • Chin Leong Patrick Ng
  • Published 23 September 2014
  • Linguistics, Education
  • Current Issues in Language Planning
In 1966, the Singapore Government implemented the English-knowing bilingual policy which made it mandatory for all Chinese students to study English as a ‘First Language’ and the Chinese language (CL) as a ‘Mother Tongue Language’ in Singapore schools. Using key literature relevant to Singapore's bilingual educational policy and adopting a wider sociohistorical, sociocultural and sociopolitical analysis [May, S. (2006). Language policy and minority rights. In T. Ricento (Ed.), An introduction… 

Singapore’s English-Knowing Bilingual Policy: A Critical Evaluation

The present paper, drawing upon the theoretical framework on why educational language plans fail (Kaplan et al. Current Issues in Language Planning,12(2), 105–124, 2011), and adopting a wider

Examinations in Singapore’s bilingual policy

  • C. LeeC. Phua
  • Sociology
    Journal of Multilingual Theories and Practices
  • 2021
Singapore is a multiracial nation with three-quarters of the population comprised of ethnic Chinese people. The nation’s ‘English-knowing’ bilingual policy has resulted in a steady decline in

Attitudes towards Mandarin–English bilingualism: a study of Chinese youths in Singapore

ABSTRACT Not only does Singapore have a unique ethnic and multilingual makeup, it also boasts unique language policies, especially with regard to the learning of the official languages. Previous

The Present: An Overview of Teaching Chinese Language in Singapore

In multi-ethnic, multicultural and multilingual Singapore, English has now become not only the most important lingua franca but also the dominant language in daily usage amongst the majority of Singaporeans, especially the young.


The increasing dominance of English has brought implications in language policy and the teaching of English in the multicultural Indonesia. A high power language such as English is taught in schools

Tamil and Tamils: A Study of Language and Identity amongst the Indian Tamil Community in Singapore

This study investigates language shift in the Tamil community, a minority group in Singapore, and the maintenance of their mother tongue, Tamil, which is one of four official languages in the

A Pilot Study of Singapore’s Young Chinese Parent’s Perceptions, Attitude and Behaviours Towards Bilingual Learning

This study aims to study parents’ attitude, perceptions, and behaviours towards bilingual education in Singapore’s bilingual social context. The study involves 78 young Singapore’s Chinese parents,

A Study of Attitudes towards the Speak Mandarin Campaign in Singapore

In 1979 the Singapore Government launched the Speak Mandarin Campaign with a specific objective to persuade all dialect-speakers to discard the habit of speaking Chinese dialects and switch to

Singapore Teochew as a heritage language

  • C. LeeC. Phua
  • Sociology, Linguistics
    Nordic Journal of Linguistics
  • 2021
Abstract Situated in Southeast Asia, Singapore’s sociolinguistic situation has undergone several changes due to active language planning policies, with English and Mandarin becoming the two

Linguistic Landscaping in Singapore: The Local Linguistic Ecology and the Roles of English

The present thesis, adopting the ecology of language as its conceptual orientation as well as employing linguistic landscape as its methodological tool to collect and analyze data, firstly aims at



Language, Society and Education in Singapore: Issues and Trends

This book deals not only with English but also with Chinese, Malay and Tamil, Singapore's other official languages, and draws upon empirical research carried out in the last decade in Singapore.

Creative destruction: Singapore’s Speak Good English movement

The increasing use of Singlish in the media, in early schooling and other everyday domains reflects its growing importance as a symbol of social identity and cohesion in Singapore. However, this

Voices of authority : education and linguistic difference

Preface Introduction Symbolic Domination, Education and Linguistic Difference by Monica Heller and Marilyn Martin-Jones Constructing Legitimate Language: Ritualization and Safetalk Co-Constructing

Home Language Shift and Its Implications for Language Planning in Singapore: From the Perspective of Prestige Planning

Early research perceived language planning (LP) as a one-way process, underpinned by the positivistic view that the major problems facing language maintenance and spread could be solved through the

Virtual Communities and Chinese National Identity

With the implementation of economic reforms in the People's Republic of China (PRC) and the relaxation of restrictions on foreign travel, a new wave of overseas migration from mainland China has

Culture, citizenship, and community : a contextual exploration of justice as evenhandedness

Introduction: Contextual Political Theory, Comparative Perspectives, and Justice as Evenhandedness Complex Justice, Cultural Difference, and Political Community Liberalism and Culture Distinguishing

Impressions of the Goh Chok Tong Years in Singapore

Singapore experiences substantial changes during the 14-year tenure of the country's second Prime Minister, Goh Chok Tong (1990-2004). Coming after a long period of growth and stability, the period

Historical and Theoretical Perspectives in Language Policy and Planning.

This paper explores the evolution of language policy and planning (LPP) as an area of research from the end of World War II to the present day. Based on analysis of the LPP literature, three types of

Reversing Language Shift

Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages

Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Joshua A. Fishman. Multilingual Matters, 76. Clevedon: Multilingual Matters, 1991. 431 pp.