Missionary contributions toward the revaluation of Hangeul in late nineteenth-century Korea

@inproceedings{Silva2008MissionaryCT,
  title={Missionary contributions toward the revaluation of Hangeul in late nineteenth-century Korea},
  author={D. J. Silva},
  year={2008}
}
  • D. J. Silva
  • Published 2008
  • Sociology
  • Abstract Soon after their arrival to Korea, Christian missionaries were confronted by decisions regarding how they would present written materials to the Korean people. While many Koreans used their indigenous script (Hangeul) for everyday purposes, higher status literacy materials were expected to be presented using Chinese characters (Hanja), a system unfamiliar to most but considered more prestigious by all. In deciding to publish the majority of their materials in the more accessible but… CONTINUE READING
    5 Citations
    The mosques-based literacy campaign in Morocco: A socio-cultural perspective
    • 3
    • Highly Influenced
    International Englishes, Dialects and Glocalized Englishes: Translanguaging in South Korea
    Language, Literacy, and Technology
    • 33

    References

    SHOWING 1-10 OF 38 REFERENCES
    MIXED SCRIPT AND LITERACY IN KOREA
    • 2
    Korea - A Religious History
    • 101
    Life in Corea
    • 11
    • Highly Influential
    The Korean language
    • 838
    • PDF
    The Call of Korea Political?Social?Religious
    • 7
    Ethnologue : languages of the world
    • 2,313
    Korea in transition
    • 23