Meta The Translation Process : Methods and Problems of its Investigation

@inproceedings{LrscherMetaTT,
  title={Meta The Translation Process : Methods and Problems of its Investigation},
  author={Wolfgang L{\"o}rscher}
}
  • Wolfgang Lörscher
After the introductory remarks about the analysis of mental translation processes (section 1) and an outline of the investigation reported on in this paper (section 2) the methodology used is presented (section 3). It consists of the methods for data elicitation as well as for data analysis and evaluation. Section 4 describes a strategic analysis of translation processes carried out on three levels: the level of the elements of translation strategies (4.1), of the strategies themselves (4.2… CONTINUE READING

From This Paper

Topics from this paper.

References

Publications referenced by this paper.
Showing 1-7 of 7 references

Thinking-Aloud as a Method for Collecting Data on Translation

Psycholinguistic Investigation, W. Tübingen G. Narr. Lörscher
1991

Translation Performance, Translation Process, and Translation Strategies

Diskurs, Tübingen, W. G. Narr. Lörscher
1991

The Translation Process

C. M. Niemeyer. Séguinot
Empirical Research in Translation and Intercultural Studies, • 1989
View 1 Excerpt

From French to English: A Look at the Translation

P. A. Press. Gerloff
Process in Students, • 1988
View 1 Excerpt

Protocol Analysis. Verbal Reports as Data, Cambridge/Mass

Ericsson, K.A.H.A. Simon
1984

La traduction comme linguistique d’intervention in W. Pöckl

J.R.G. Narr. Ladmiral
1981
View 1 Excerpt

“ Investigating the Translation Process

W. Lörscher
-1

Similar Papers

Loading similar papers…