Lost in knowledge translation: Time for a map?

@article{Graham2006LostIK,
  title={Lost in knowledge translation: Time for a map?},
  author={Ian D. Graham and Jo Logan and Margaret B. Harrison and Sharon E. Straus and Jacqueline M. Tetroe and Wenda Caswell and Nicole Robinson},
  journal={Journal of Continuing Education in the Health Professions},
  year={2006},
  volume={26},
  pages={13–24}
}
&NA; There is confusion and misunderstanding about the concepts of knowledge translation, knowledge transfer, knowledge exchange, research utilization, implementation, diffusion, and dissemination. We review the terms and definitions used to describe the concept of moving knowledge into action. We also offer a conceptual framework for thinking about the process and integrate the roles of knowledge creation and knowledge application. The implications of knowledge translation for continuing… 

Figures and Tables from this paper

Knowledge translation in health sciences
TLDR
This panel brings together two perspectives around a common application area – delivery of health services to a multicultural community by international development organizations and the challenges and opportunities of “doing” knowledge translation in a complex environment.
From theoretical model to practical use: an example of knowledge translation.
TLDR
The case presented in this paper is the translation of the Model of Practical Skill Performance into education and practice and advocates the implementation and use of a conceptual framework for the entire process of knowledge translation.
[Knowledge translation: translating research into policy and practice].
TLDR
A theoretical-reflective study of knowledge translation concepts and their implementation processes for using research evidence in policy and practice in Brazil shows an emphasis on knowledge translation has the potential to positively impact health outcomes.
How to translate scientific knowledge into practice? Concepts, models and application.
TLDR
In order to promote health equity and quality of care in the Unified Health System (Brazilian SUS) it is important to translate scientific knowledge to various practice settings and create opportunities for exchange with users of this knowledge, such as health professionals, managers, policy makers, patients, family members and other stakeholders.
Pursuing common agendas: a collaborative model for knowledge translation between research and practice in clinical settings.
TLDR
The participatory approach to knowledge translation developed during an ongoing program of research concerning equitable care for diverse populations and at the core of this approach is a collaborative relationship between researchers and practitioners, which underpins the knowledge translation cycle, and occurs simultaneously with data collection/analysis/synthesis.
Knowledge Translation and Faculty Development: From Theory to Practice
TLDR
How faculty development activities can, and should be, conceptualized as valuable KT interventions with the potential to improve faculty development practice and scholarship is highlighted.
Leveraging knowledge translation and implementation science in the pursuit of evidence informed health professions education.
TLDR
The authors suggest a theory driven, staged and systematic approach that integrates knowledge translation principles and processes and involves key stakeholders interested in promoting the application of educational research of evidence.
Innovative teaching methods for capacity building in knowledge translation
TLDR
Two innovative methods for capacity building in knowledge translation (KT) are introduced: debate and a knowledge translation project (KTP), which strengthened participants' critical thinking abilities and enhanced their understanding of the relationships between evidence and implementation.
Knowledge translation in the discourse of professional practice.
TLDR
The goal of this paper is to compare and contrast knowledge and knowledge translation from empirical and constructivist perspectives, then relates knowledge translation to professional practice discourse and concludes with thoughts on constructivist knowledge translation strategies, including practitioner-driven strategies derived from practice.
...
1
2
3
4
5
...

References

SHOWING 1-10 OF 65 REFERENCES
Innovations in knowledge transfer and continuity of care.
  • I. Graham, J. Logan
  • Medicine
    The Canadian journal of nursing research = Revue canadienne de recherche en sciences infirmieres
  • 2004
TLDR
Researchers and implementers will need to become better versed in the knowledge transfer literature, experiment with these frameworks when implementing innovations, and test their usefulness with different innovations in different contexts.
The case for knowledge translation: shortening the journey from evidence to effect
TLDR
Three constructs are explored: continuing medical education (CME), continuing professional development (CPD), and (the newest of the three) knowledge translation, which has the potential to improve understanding of, and overcome the barriers to, implementing evidence based practice.
Knowledge dissemination and use in science and mathematics education: A literature review
A synthesis of the literature on knowledge dissemination and use in education, notably in science and mathematics, is presented. Perspectives have changed in the ways in which knowledge and products
Development of a framework for knowledge translation: understanding user context
TLDR
A framework that researchers and other knowledge disseminators who are embarking on knowledge translation can use to increase their familiarity with the intended user groups, thus aiding in the implicit goal of the interactive model of knowledge translation: making the researcher a part of the user group context.
Diffusion, Dissemination, and Implementation: Who Should Do What?
  • J. Lomas
  • Medicine
    Annals of the New York Academy of Sciences
  • 1993
The concepts of diffusion, dissemination, and implementation are distinguished as progressively more active steps in the process of flowing valid and reliable research information into clinical
Getting evidence into practice: the meaning of 'context'.
TLDR
Characteristics of the concept of context in terms of organizational culture, leadership and measurement are outlined and it is found that context specifically means 'the setting in which practice takes place', but that the term itself does little to reflect the complexity of the idea.
Why don't we see more translation of health promotion research to practice? Rethinking the efficacy-to-effectiveness transition.
TLDR
This work addresses the assumption that effectiveness research naturally and logically follows from successful efficacy research, and offers recommendations to help close the gap between efficacy and effectiveness research and to guide evaluation and possible adoption of new programs.
How can research organizations more effectively transfer research knowledge to decision makers?
Five questions--What should be transferred to decision makers? To whom should it be transferred? By whom? How? With what effect?--provide an organizing framework for a knowledge transfer strategy.
Science, policy, and practice: three cultures in search of a shared mission.
TLDR
An investment in effective "cross-cultural" translation offers a potent strategy for enhancing both the generation of new research and the application of cutting-edge knowledge to make a difference in the lives of children and their families.
Changing physician performance. A systematic review of the effect of continuing medical education strategies.
TLDR
Widely used CME delivery methods such as conferences have little direct impact on improving professional practice, and more effective methodssuch as systematic practice-based interventions and outreach visits are seldom used by CME providers.
...
1
2
3
4
5
...