Los orígenes (tardíos) de la lexicografía bilingüe español-portugués

@inproceedings{Diguez2008LosO,
  title={Los or{\'i}genes (tard{\'i}os) de la lexicograf{\'i}a biling{\"u}e espa{\~n}ol-portugu{\'e}s},
  author={Ignacio V{\'a}zquez Di{\'e}guez},
  year={2008}
}
  • Ignacio Vázquez Diéguez
  • Published 2008
  • Art
  • Bilingual lexicography between western European languages first appears in the 16th century. This however, is not the case with Spanish and Portuguese. Portugal gave precedence to the dictionaries which included Portuguese and the languages of its colonies. This fact coupled with the Portuguese socio-linguistic situation caused a delay in the appearance of dictionaries where Portuguese appeared alongside other European languages. It is interesting to note that before the 19th century there did… CONTINUE READING
    5 Citations