Linguistic landscapes on the other side of the border: signs, language and the construction of cultural identity in Transnistria

  title={Linguistic landscapes on the other side of the border: signs, language and the construction of cultural identity in Transnistria},
  author={Sebastian Muth},
  journal={International Journal of the Sociology of Language},
  pages={25 - 46}
  • S. Muth
  • Published 1 May 2014
  • Sociology
  • International Journal of the Sociology of Language
Abstract In 1992, Transnistria emerged as a de facto independent political entity, not recognized internationally. Russian emerged as a strong marker of a distinct cultural and political identity and as a powerful tool of separation from Moldova. Officially, Transnistria is trilingual in Russian, Ukrainian and Romanian (Moldovan) written in Cyrillic script, yet Russian is the language of choice for most inhabitants. This article presents a linguistic landscape study that sheds light on language… 

Figures and Tables from this paper

Conflict and unification in the multilingual landscape of a divided city: the case of Nicosia’s border
ABSTRACT The Republic of Cyprus is a country characterised by a long-term conflict which resulted in the geopolitical division of the island. Greek-Cypriots and Turkish-Cypriots have lived in
Multilingual voices of unification in ‘No man’s land’
Abstract The island of Cyprus and Nicosia, its capital, have been divided by a UN-controlled buffer zone since the 1974 war. The ease of movement restrictions in 2003 saw Greek-Cypriots and
What language advertises: ethnographic branding in the linguistic landscape of Yakutsk
Yakutsk, capital of the Sakha Republic (Yakutia) in Russia’s Far Eastern Federal District, was often described in 19th and early 20th century accounts as being unique in the Russian Empire in that it
Building bridges across the Oxus: language, development, and globalization at the Tajik-Afghan frontier
Abstract In this article I set out to explore the Tajik-Afghan frontier in Tajikistan’s Gorno-Badakhshan region as a “contact zone” in which different actors engage in communicative encounters.
The sacred and the banal: linguistic landscapes inside the Grand Mosque of Mecca
ABSTRACT This paper sheds light on Fishmanian understandings of domains as clusters of people, aural behaviours, activities and artefacts through the exploration of sacred and banal domains within
Slavic Sociolinguistics in the Post-Iron Curtain World: A Survey of Recent Research
Abstract:This article provides a general overview of research in Slavic sociolinguistics after 1989, focusing particularly on the most recent work (2010–16). Trends in socio-linguistic research in
„Educational Landscaping“: Ein Beitrag zur Entwicklung von Bewusstheit über Sprache und Kommunikation
Discussions about language awareness (LA) in linguistics and language pedagogy may frequently give the impression that the notion of LA serves as a universal passe-partout for any issue related to


Transgression as the Norm: Russian in Linguistic Landscape of Kyiv, Ukraine
Some minority languages behave like good children, seen but not heard. Others behave like normal children, both heard and seen. And yet others may behave like unruly children and be heard or seen
Boundaries as Social Practice and Discourse: The Finnish‐Russian Border
PAASI A. (1999) Boundaries as social practice and discourse: the Finnish-Russian border, Reg. Studies 33 , 669-680. Boundaries are a key concept in political geography, where they are typically
Linguistic Landscapes and Minority Languages
Studies on the Linguistic Landscapes (LLs) investigate frequencies, functions, and power relations between languages and their speakers in public space. Research on the LL thereby aims to understand
Multilingualism in Post-Soviet Countries: Language Revival, Language Removal, and Sociolinguistic Theory
In December of 2007, the Constitutional Court of Ukraine announced that starting in 2008 all foreign-language movies shown in the country will have to be translated into Ukrainian via dubbing,
Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality
Linguistic landscape refers to the visibility and salience of languages on public and commercial signs in agiven territory or region. It is proposed that the linguistic landscape may serve important
Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel
Linguistic landscape (LL) refers to linguistic objects that mark the public space. This paper compares patterns of LL in a variety of homogeneous and mixed Israeli cities, and in East Jerusalem. The
Linguistic Landscape and Minority Languages
This paper focuses on the linguistic landscape of two streets in two multilingual cities in Friesland (Netherlands) and the Basque Country (Spain) where a minority language is spoken, Basque or
Fences and neighbours in the postmodern world: boundary narratives in political geography
State boundaries have constituted a major topic in the tradition of political geography. Boundary analysis has focused on the international scale, since international boundaries provide perhaps the
Bangkok's Linguistic Landscapes: Environmental Print, Codemixing and Language Change
This paper examines the linguistic landscapes of 15 Bangkok neighbourhoods to explore questions of language contact, language mixing and language dominance. It provides a linguistic framework for