Le français en Tunisie, enracinement, forces et fragilités systémiques: rappels historiques, sociolinguistiques et brefs éléments de prospective

@inproceedings{Manzano2011LeFE,
  title={Le français en Tunisie, enracinement, forces et fragilit{\'e}s syst{\'e}miques: rappels historiques, sociolinguistiques et brefs {\'e}l{\'e}ments de prospective},
  author={Francis Manzano},
  year={2011}
}
Abstract La francophonie tunisienne, souvent présentée comme exemplaire (du fait notamment de la francophilie d'une large part de ses élites), s'est historiquement constituée à partir d'un paysage linguistique diversifié. Une capacité à l'adoption de langues extérieures peut être constatée à travers le temps à partir d'un fonds local de type berbère (punique, latin et langues romanes, arabe), tradition qui a bénéficié aux langues romanes et notamment au français, connu des élites avant même l… 
3 Citations
Perception et production des voyelles orales françaises par des enfants tunisiens néo-apprenants du français
Dans ce travail de recherche nous avons aborde la question de la perception et de la production des voyelles orales du francais par seize enfants tunisiens (8-9 ans) neo-apprenants du francais a
État et construction identitaire de la « tunisianité » : entre norme et clivages, des altérités niées
  • Racha Mezrioui
  • Sociology
    Les Enjeux de l'information et de la communication
  • 2022
de production dans médiatiques. sur les des de les Abstract This paper seeks to take an analytical look at the Tunisian identity as a political construction through a heterogeneous discursive
Diglossia and Language Contact: Language Variation and Change in North Africa
TLDR
The diglossia of the Maghreb and the emergence of new varieties is studied to find out whether contact-induced language change and bilingualism are responsible for the change in these languages.

References

SHOWING 1-10 OF 20 REFERENCES
Sur les mécanismes du paysage sociolinguistique et identitaire d'Afrique du Nord
Les etudes sur la situation linguistique en Afrique du Nord se sont le plus souvent fondees sur une dichotomie langue coloniale (=francais) vs. langue nationale (=ara- be). Pour legitime qu'elle
La francophonie des élites : le cas de la Tunisie
Apres un rapide historique de la presence du francais en Tunisie, cette communication s’attache a analyser les raisons qui font que, malgre le recul de la maitrise de cette langue dans le pays, elle
Place et fonctions de la langue française en Tunisie
C’est a partir du deuxieme tiers du XIXe siecle que la langue francaise commenca a etre utilisee en Tunisie. Elle fut introduite par deux canaux differents : les ecoles congreganistes et le pouvoir
Sur l'implantation du fran cais au Maghreb
Cet article, paru dans la revue Le Francais en Afrique (2007) revient sur les mecanismes de la diffusion et de l'implantation du francais durant la periode coloniale au sein du Maghreb (Maroc,
Langage et société
Dans cet article, publie en 1958 dans la Revue de l'Institut de Sociologie, l'A se penche sur la relation entre langage et nationalisme. Il decrit les composantes culturelles et politiques de la
titaires au tournant des XIXe et XXe siècle
  • Le français en Afrique
  • 2008
L’arabe algérien, véhicule de la modernité
  • Cahiers de Linguistique
  • 1994
...
1
2
...