Language conflicts in the European Union On finding a politically acceptable and practicable solution for EU institutions that satisfies diverging interests

@inproceedings{Ammon2006LanguageCI,
  title={Language conflicts in the European Union On finding a politically acceptable and practicable solution for EU institutions that satisfies diverging interests},
  author={Ulrich Ammon},
  year={2006}
}
For EU institutions, having a single internal working language – for which English is the only candidate – would be the most efficient solution and, to all appearances, in the best interests of each member state and language community whose language is excluded as a working language. However, for member states from the large non-anglophone language communities, such a solution seems barely acceptable and, in addition, would not correspond to the EU's official language policy on the preservation… CONTINUE READING

Tables from this paper.

Citations

Publications citing this paper.

References

Publications referenced by this paper.
SHOWING 1-10 OF 32 REFERENCES

Multilingualism in the European Union1

VIEW 5 EXCERPTS
HIGHLY INFLUENTIAL

English in the European Union

VIEW 4 EXCERPTS
HIGHLY INFLUENTIAL

Die Rolle der deutschen Sprache in der Zukunft der EU aus der Sicht eines Mitglieds des Europäischen Parlaments

M. Gahler
  • Die deutsche Sprache in der Europäischen Union. Rolle und Chancen aus rechts- und sprachwissenschaftlicher Sicht. Baden-Baden: Nomos
  • 2004
VIEW 3 EXCERPTS
HIGHLY INFLUENTIAL

Guerini (eds.), Le sfide della politica linguistica di oggi. Fra la valorizzazione del multilinguismo migratorio locale e le istanze del multilinguismo europeo

  • A cura di A. Carli. Milano: FrancoAngeli
  • 2006

Die Rolle der deutschen Sprache in der Zukunft der EU aus der Sicht der Europäischen Kommission

R. Hoheisel
  • Die deutsche Sprache in der Europäischen Union. Baden-Baden: Nomos
  • 2004
VIEW 2 EXCERPTS