Language, Society, and Development: Dialectic of French and Creole Use in Haiti

  title={Language, Society, and Development: Dialectic of French and Creole Use in Haiti},
  author={Pierre-Michel Fontaine},
  journal={Latin American Perspectives},
  pages={28 - 46}
  • P. Fontaine
  • Published 1 January 1981
  • Sociology
  • Latin American Perspectives
Lang Kréyòl sé Kréasion pèp Afrikin ki débaké Gouadloup, Ayiti, Matinik, Dominik, etc. avè chinn an pié a-yo. Sé pa kolon fransé ki rété douvan yon tab, épi ki désidé kouman ésklav té douèt palé, ki chouazi mo lang-la, gramè lang-la. Sé pa konsa sa pasé. Sé pep-la minm ki fè lang-li1 (Bébel-Gisler and Hurbon, 1975: 18). In the constant struggle for power between the petits blancs (or mulattoes) [sic] and negroes, the former, with the encouragement of the Catholic clergy, which is largely French… 
8 Citations

Figures from this paper

The Myth of the Monolingual Haitian Reader: Linguistic Rights and Choices in the Haitian Literary Context
French is usually referred to as an elite language in the context of Haiti. By contrast, Haitian Creole is acknowledged as the language of the people. In this essay, Nadève Ménard argues that it is
Kreyòl anba Duvalier, 1957–1986
The Duvalier presidencies were a devastating chapter in the history of Haiti. There is, however, one aspect of Haitian society that went through unexpected progress in the midst of these despotic
Where Haitians are, where Haitians can come : belonging and cultural reproduction among Haitian immigrant Pentecostals in Canada
This study aims to investigate the connection between religion and immigration. It delves into immigrant religious institutions in an effort to discover how immigrant's sense of belonging to their
Pawòl Gen Zèl: Language Legitimation in Haiti's Second Century
Social Science and Humanities Research Council, Joseph Armand Bombardier Canada Graduate Scholarships—Master's Program
Creole discourse and social development
Contiene el informe del proyecto sobre la promocion del desarrollo social y el lenguaje criollo en el Caribe


LANGUAGE STRATEGISTS: Redefining Political Frontiers on the Basis of Linguistic Choices
and wealth. Cultural elites define the group in terms of where frontiers begin and end. The two leaders rarely merge in one individual; more often, each plays a different but complementary role.
Tous les nouveaux materiaux utilises dans l'enseignement des langues etrang res f nt appel un moment ou un autre la pretendue theorie des interferences linguistiques. D'apr£s la linguistique
The Haitian People
Leyburn provides a connected story of the growth of Haiti's social institutions out of the backgrounds of slavery and French colonial life and the slow shaping of these institutions through the 19th
Diglossia in Haiti: A Comparison with Paraguayan Bilingualism
(1977). Diglossia in Haiti: A Comparison with Paraguayan Bilingualism. Caribbean Quarterly: Vol. 23, Sources of Caribbean Literature, pp. 50-60.
Frantz 1979 Créole français: Une fausse querelle
  • Collectif Paroles Lahn American Per4wtives Iswe
  • 1981
Administration publique et
  • 1980
Idéologie et humour politique en
  • 1980
Aujourd’ hui," New York: Les Editions Connaissances d’Haiti
  • 1979
Créole français: Une fausse querelle? La Salle, Quebec: Collectif Paroles Lahn American Per4wtives Iswe
  • Wmfer
  • 1979
The Consequences of the Language Policies of African States vis-à-vis Education," pp
  • 1977