Ishiguro’s Japanese-English Identity and His Reception Internationally and in Slovenia

@article{Ramak2021IshigurosJI,
  title={Ishiguro’s Japanese-English Identity and His Reception Internationally and in Slovenia},
  author={Polona Ram{\vs}ak},
  journal={Acta Neophilologica},
  year={2021}
}
Kazuo Ishiguro is a British author of Japanese descent who has established himself globally as an award-winning writer of bestselling books. This article deals with the hybridity of the author, who is both Japanese and English, a popular writer who stirs reader emotions but is at the same time respected by critics. The article begins by addressing the ‘Japaneseness’ in Ishiguro’s work that is both obvious and skilfully concealed. In the second part, the article examines the reception of… 

References

SHOWING 1-10 OF 47 REFERENCES
The old man and Slovenia: Hemingway studies in the slovenian cultural context
The name of Ernest Hemingway was first mentioned in Slovenian literary criticism by the writer and critic Tone Seliskar in 1933. Soon afterwards, Grisa Koritnik, the foremost translator of English
Margaret Atwood, World-Famous but Yet to Be Discovered by Many Slovene Readers
Margaret Atwood is the only Canadian author whose 80th birthday in 2019 was cel-ebrated by the global academic community This is not surprising, as she is the most famous Canadian writer, popular
The Novelist in Today's World: A Conversation
Kazuo Ishiguro was born in 1954 in Japan. He went to England at the age of five when his oceanographer father was invited to participate in a British government research project. He attended British
Margaret Atwood’s Poetry in Slovene Translation
Margaret Atwood is undoubtedly the most popular Canadian author in Slovenia, with eight novels translated into Slovene. Although this prolific author also writes short fiction, poetry, children’s
Ethics and Nostalgia in the Contemporary Novel
Images of loss and yearning played a crucial role in literary texts written in the later part of the twentieth century. Despite deep cultural differences, novelists from Africa, the Caribbean, Great
The New Internationalism: Shiva Naipaul, Salman Rushdie, Buchi Emecheta, Timothy Mo and Kazuo Ishiguro
If serious creative literature in England appears increasingly peripheral to the world of power, its growing importance outside Western Europe and America is evident from the furore over Salman
Reading the Novel in English 1950 - 2000
Acknowledgements. Preface. 1. Introduction: Contexts and Concepts for Reading the Novel in English, 1950-2000. 2. Kingsley Amis's Lucky Jim (1953). 3. William Golding's Lord of the Flies (1954). 4.
Ernest Hemingway in Slovenia since 1990: Scandal, the Soča and Six-Toed Cats
The position of Ernest Hemingway in Slovenian culture in the pre-1990 period was systematically examined by Maver (1990). Developments since then, however, have not yet been researched in a synthetic
Slogovne značilnosti … [premolk] … Pinterjevega dialoga
The plays by Harold Pinter are characterized by distinctive style known as “Pinteresque” by both literary theory and general usage. It is characterized by certain elements common with the theatre of
The British and Irish novel since 1960
Preface - Acknowledgements - Notes on the Contributors - Muriel Spark's Grammars of Assent J.Little - Rough Magic and Moral Toughness: Iris Murdoch's Fictional Universe J.Fletcher - Doris Lessing's
...
...