Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition

  title={Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition},
  author={Rebecca Clift and Fadi Helani},
  journal={Language in Society},
  pages={357 - 382}
Abstract The phrase inshallah ‘God willing’ is well known, even to non-Arabic speakers, as a mitigator of any statement regarding the future, or hopes for the future. Here we use the methods of conversation analysis (CA) to examine a less salient but nonetheless pervasive and compelling interactional usage: in topic-transition sequences. We use a corpus of Levantine (predominantly Syrian) Arabic talk-in-interaction to pay detailed attention to the sequential contexts of inshallah and its… 

The Jordanian Arabic discourse marker bas:

The present study aims at discussing the various pragmatic functions of the Arabic discourse marker (DM) bas in Jordanian Arabic (JA). The DM bas, which literally means “enough”, has over time

Face saving discursive strategies of negation: A Saudi-Japanese comparison

Abstract From a grammatical point of view, negation is considered a linguistic universal, whereby differences in expression across languages are not necessarily rendered syntactically. The focus of

The functional components of telephone conversation opening phase in Jordanian Arabic

Abstract Our study purports to examine the rhetorical structure of informal telephone conversation opening phase in Jordanian Arabic and the lexico-grammatical and stylistic encodings of these

Call and response: An anatomy of religious practice

Since Durkheim, the importance of collective rituals in creating meaningful religious experience has been recognized. This article argues that to understand the outcomes of collective rituals,

Formulaic Expressions of Politeness in Jordanian Arabic Social Interactions

This study explores the use of politeness formulaic expressions in everyday social interaction in colloquial Jordanian Arabic. Analysis of ethnographically observed data of ninety-four formulaic

The Linguistic Variants of Allah Expressions in Jordanian Arabic

This paper is bifocal. Its first purpose is to shed some light on the widespread use of Allah expressions in Jordanian Arabic as well as other dialects of Arabic. These are expressions that are used

Inshallah: Extensive Flouting of Grice's Maxim of Quality

The expression inshallah is one of the most common expressions in daily interactions among Jordanians. The paper assumes that the expression has various non-literal meanings besides the literal one

The Illocutionary Speech Acts of Insha’Allah: Pragmatic analysis of teachers talks in daily school activities

However Insha’Allah is a compulsory marker in Muslims’ talks to make future plans and promises, Muslims, in recent days, have different perspectives on when, where, how, and to whom they use

Talk about Faith

How do people of faith use language to position themselves, and their beliefs and practices, in the contemporary world? This pioneering and original study looks closely at how Christians and Muslims



Arab cultural communication patterns

“No no no” and Other Types of Multiple Sayings in Social Interaction

Relying on the methodology of conversation analysis, this article examines a practice in ordinary conversation characterized by the resaying of a word, phrase, or sentence. The article shows that

The pragmatics of letter‐writing

This paper focuses on personal letter-writing as a mode of communication between an L2 writer and an L1 reader, a little explored discourse type, yet particularly vital and salient in the process of

Figures of speech: Figurative expressions and the management of topic transition in conversation

ABSTRACT In conversation, speakers occasionally use figurative expressions such as “had a good innings,” “take with a pinch of salt,” or “come to the end of her tether.” This article investigates

Congratulation and Thank You Announcements in Jordanian Newspapers: Cultural and Communicative Functions.

This study examines congratulation and thank you announcements in Jordanian newspapers. The practice of placing personal messages of congratulations and thanks in newspapers, which is very common in

The Verb in Literary and Colloquial Arabic

The study breaks with the tradition of ascribing a single primary meaning to each Arabic verb form, and shows that most verb forms may express a number of different, but diachronically related Tense-Mood-and-Aspect values.

Figurative Pivots: The Use of Figurative Expressions in Pivotal Topic Transitions

In this article, we use conversation analysis in an investigation of figurative expressions in conversation. We begin with the observation that figurative expressions are often followed by

Placement of topic changes in conversation

One commonsense notion, shared by professionals, is that the 'topic' in a conversation is what the conversation is 'about'. For example, Watson and Potter (1962: 251) state, 'Every episode of

Structures of Social Action

Preface Transcript notation 1. Introduction John Heritage and J. Maxwell Atkinson Part I. Orientations: 2. Notes on methodology Harvey Sacks 3. On some questions and ambiguities in conversation

Arabic, Islāmic, and the Allāh lexicon : how language shapes our conception of God

Foreword Preface Acknowledgements Introduction 1. The Omnipresence of Allah in the Arabic Language 2. Frequency and Function of Religious-Based Expressions 3. The Origin of the Allah Lexicon 4.