Impoliteness in interpreting: a question of gender?

  title={Impoliteness in interpreting: a question of gender?},
  author={C{\'e}dric Magnifico and Bart Defrancq},
This paper reports on a study carried out on corpus data drawn from the Ghent Section of the European Parliament Interpreting Corpus. It focuses on how simultaneous interpreters handle face-threatening acts (FTAs) performed by speakers they interpret, and, more in particular, on the question whether female and male interpreters present different patterns of behaviour when faced with speakers’ FTAs. In line with previous research on face work performed by interpreters, the results show that… 

Figures and Tables from this paper

Parliamentary impoliteness and the interpreter’s gender

Impoliteness is a common phenomenon across various democratically elected parliaments. However, in multilingual legislative bodies such as the European Parliament speakers have to rely on

Norms and gender in simultaneous interpreting: a study of connective markers

This paper focuses on a possible gender-based approach towards norms in simultaneous interpreting by analysing the use of connective markers by male and female interpreters to reveal patterns of

Disfluencies in Simultaneous Interpreting, a Corpus-Based Study With Special Reference to Sex

Results confirm the hypothesis that male interpreters produce more disfluency than female interpreters, and show that most of the predictors included in the study have a significant influence on the production of disfluencies by interpreters.

Interpreting profanity in police interviews

Abstract Professional interpreters are obliged by their codes of ethics to interpret the speakers’ speech faithfully, including offensive, profane or vulgar language. In order to achieve this goal,

Interpreting Impoliteness: Interpreters’ Voices

Interpreters in the public sector in Norway interpret in a variety of institutional encounters, and the interpreters evaluate the majority of these encounters as polite. However, some encounters are

Reconceptualising Interpreter’s Role – A perspective from social identity theories

The interpreter’s role and performance in interpreting-facilitated interactions have attracted considerable scholarly attention since the 1970s. Seminal field research on interpreting in courtrooms,

Speaking Patterns and Gender in the European Parliament Interpreting Corpus: A Quantitative Study as a Premise for Qualitative Investigations

Speaker’s mode of delivery, input speed, language combination and topic were investigated in relation to target speech (TS) length across 200 speeches contained in the European Parliament

Predictors of ear-voice span, a corpus-based study with special reference to sex

ABSTRACT This paper reports on a study on Ear-Voice Span (EVS) carried out on corpus data drawn from the European Parliament Interpreting Corpus Ghent, where sex is included as a predictor alongside

Self-repair as a norm-related strategy in simultaneous interpreting and its implications for gendered approaches to interpreting

This paper analyses a possible gendered manifestation of norms in interpreting. It focuses on the use of self-repair, a textual expression of the norm, by male and female interpreters. Two research



Hedges in conference interpreting: the role of gender

This paper, part of a project on gender differences in simultaneous interpreting, analyzes possible gender-related trends in the use of hedges by professional interpreters and examines two

Interpreting omissions : a new perspective

This paper discusses findings of a study conducted on Australian Sign Language (Auslan)/English interpreters in a university lecture, with consideration given to factors that influenced the

Politeness and gender in interpreted police interviews

This paper discusses the role of gender and linguistic politeness in police interviews mediated by English-Japanese interpreters in Australia. While the role of the interpreter is often assumed to be

Interactional pragmatics and court interpreting: An analysis of face

This article reports on an investigation of face in a triadic speech event, a prosecutor’s interpreter-mediated questioning of a defendant in a criminal trial at a Danish district court. The power

Language Style and Gender Stereotypes in Person Perception

Twelve sentence pairs representing Lakoff's “women's language” and corresponding “masculine” styles were developed in order to examine gender stereotyping as a function of linguistic pattern usage.

Gender and Politeness

Introduction Given the model of gender described in the last chapter, and given the model of linguistic politeness as described in chapters 2 and 3, it is difficult, if not impossible, simply to

Towards an anatomy of impoliteness.

Power in face-to-face interpreting events

The traditional view holds that professional interpreters should be transparent, invisible, passive, neutral, and detached, a view reiterated and reinforced in the prescribed interpreters’ codes of

A Critique of Politeness Theories

This paper presents a critique of politeness theories. As such, it aims to show the shortcomings and defects of the different theoretical foundations and pragmatic models of politeness. This work is