• Corpus ID: 15252814

Humour across cultures : an appetizer

@inproceedings{HofstedeHumourAC,
  title={Humour across cultures : an appetizer},
  author={Gert Jan Hofstede}
}
Joking is universal behaviour. Jokes provide playful ways of addressing taboo subjects that relate to the basic drives of people for sexuality, affiliation, novelty and dominance. Telling jokes is a way to achieve status, which is more a male preoccupation than a female one. But aside from the gender difference, people do not make the same kinds of jokes across the world. There are differences both in the process of joking, in joke style, and in the content of jokes. Are jokes subtle or blunt… 
7 Citations
The Humour-Culture Interconnection: Exploring Humour Attributes in Morocco and Britain
-This article highlights and underpins the diametrical relationship between humour and culture. It illustrates how inseparable and closely intertwined they are. Culture is always incorporated in
Humour and ex-Yugoslav nations: is there any truth in the stereotypes?
This study explores the issue of humour stereotyping between ex-Yugoslav nations, their veridicality and possible explanations. Three research questions were put forward relating to humour
The funny side of cross-cultural adaptation: a grounded theory study of the role of humour in the adaptation process of Spanish migrants living in Ireland
This qualitative study examines the role of humour in cross-cultural adaptation as an interdisciplinary study in the discipline of Intercultural Studies. A review of existing theories of humour
Linguistic Analysis of Humor in Jordanian Arabic among Young Jordanians Facebookers
This study presents preliminary analysis from a sociopragmatic perspective of the speech act of humor in Jordanian Arabic as used by Jordanian Facebookers. The data of the current study was collected
Pre-Service English Language Teachers Views of The Effective Teacher and Teaching
Researchers in the field of foreign language teaching and learning have for a long time conducted studies of learners’ perceptions regarding their perspectives, beliefs, thoughts, and values about
Los elementos culturales en el discurso humorístico de Naguib Mahfuz: análisis pragmático y problemática de su traducción
espanolNuestro objetivo es analizar el papel de los culturemas en la creacion del humor y la problematica de su traduccion al espanol en la obra de Naguib Mahfuz. Adoptamos una perspectiva

References

SHOWING 1-10 OF 10 REFERENCES
Dame : An overview of the representation of Verbally Expressed Humour produced by women on screen
Despite the fact that women have a reputation for talking abundantly, in this essay I shall argue that the comedic styles of female cinema actors are seldom founded on language. Based on a small,
Good Humor, Bad Taste: A Sociology of the Joke
This book is the first extensive sociological study of the relationship between humor and social background. Using a combination of interview materials, survey data, and historical materials, it
Masculinity and Femininity: The Taboo Dimension of National Cultures
Masculinity and Femininity is the first in-depth discussion of the masculinity dimension, and how it can help us to understand differences amongst cultures. Geert Hofstede begins with a general
Political Correctness: Words as Weapons
This essay discusses the dynamics of battles around Political Correctness. These are defined as episodes in which using a particular word comes to stand for group membership about a controversial
The English: A Portrait of a People
A book on what constitutes Englishness, and what are considered the essential characteristics and values. Using literary sources and interviews, Jeremy Paxman attempts to define how "Englishness" has
Cultures and Organizations
  • Cultures and Organizations
  • 2005
Het zijn net mensen, beelden uit het Midden-Oosten, Amsterdam: Podium. (Almost Human, images from the Middle East. Partial translation into English
  • Het zijn net mensen, beelden uit het Midden-Oosten, Amsterdam: Podium. (Almost Human, images from the Middle East. Partial translation into English
  • 2006
The Mirth of Nations, New Brunswick, USA: Transaction Publishers
  • Culture
  • 1976
Motivation and Personality , second edition , New York , Harper & Row . NRC - Handelsblad ( 8 / 9 July 2006 ) “ De mop leeft ” ( “ The Joke is Alive ” , in Dutch ) , by Warna Oosterbaan
  • 1970
Motivation and Personality, second edition De mop leeft The Joke is Alive
  • Dutch), by Warna Oosterbaan. Wetenschap & Onderwijs
  • 1970