Hong Kong English: A stillborn variety?

@article{Pang2003HongKE,
  title={Hong Kong English: A stillborn variety?},
  author={Terence T. T. Pang},
  journal={English Today},
  year={2003},
  volume={19},
  pages={12 - 18}
}
For a distinctive variety of English to subsist and be acknowledged in Hong Kong, localization is not enough. Indigenization through general acceptance is also necessary, but will not easily be forthcoming, regardless of the claims and assertions of linguists in Hong Kong or elsewhere regarding the existence of a distinctive ‘Hong Kong English’. In addition, Hong Kong teachers of English will not accept or adopt distinctive local usages in their classrooms, regardless of the everyday use of… 
Hong Kong English, but not as we know it : Kongish and language in late modernity
In 2015 a new term appeared in public discourse regarding English in Hong Kong: Kongish, which refers to a hybrid form of English and Cantonese used in online communication. This article outlines
Becoming Hong Kong-Like: The Role of Hong Kong English in the Acquisition of English Phonology by Hong Kong Students
To explore whether Hong Kong English (HKE) is considered by Hongkongers as an acceptable model of English pronunciation, this paper investigates the attitudes of the university students in Hong Kong
Hong Kong English: Linguistic and Sociolinguistic Perspectives
TLDR
It is suggested that HKE can be situated in phase 3 and is considered an ‘emergent’ variety with its norms still in the process of developing and several further research directions are suggested with respect to the study of HKE.
Hong Kong People's Attitudes Towards Varieties of English
TLDR
The study described here is novel in its application of the verbal-guise technique to uncover language attitudes in the Hong Kong region; it systematically examines how different Englishes (local and global) are rated by a sub-section of the population of Hong Kong.
Hong Kong English: An Overview
Wong offers a much-need summary of the sociocultural background of Hong Kong English (HKE) and the profile of its structural features. Focussing on lexicogrammar, the chapter also draws attention to
Approaching Linguistic Norms: The Case of/for Hong Kong English on the Internet
Using a framework based on the notion of norms, Poon argues that Hong Kong English features that are specific to the online context should be regarded as a linguistic variety. Given that this form of
Hong Kong English: The Growing Pains of A New Variety
Abstract A recurring theme in the literature on English in Hong Kong is the belief that since English apparently plays a negligible role in the everyday lives of its mainly Cantonese-speaking
The attitudes of Hong Kong students towards Hong Kong English and Mandarin-accented English
The development of Hong Kong English (henceforth HKE) has triggered a number of concerns amongst the local population with respect to its status (Joseph, 1996; Luk, 1998; Bolton & Lim, 2000; Pang,
Contextual variation and Hong Kong English
One of the decisive factors in Schneider's innovative Dynamic Model for the transition from phase 3 (nativisation) to phase 4 (endonormative stabilisation) for the case of Hong Kong English (HKE) is
HONG KONG ENGLISH : WILL THE ENGLISH TEACHERS ’ ATTITUDES AND THEIR PERCEPTIONS ON SEGMENTAL FEATURES OF HKE AFFECT THEIR TEACHING PRACTICES ?
Hong Kong English (HKE) has been widely researched recently in the linguistics fields like phonology (e,g, Hansen Edwards, 2015a; Hung, 2000, 2012; Setter et al., 2010); however, there is a lack of
...
...

References

SHOWING 1-10 OF 39 REFERENCES
The discourse and attitudes of English language teachers in Hong Kong
This paper suggests that Hong Kong English, insofar as it varies from Standard English, has not achieved wide acceptance in the community. The paper approaches this by investigating the attitudes of
Towards a phonology of Hong Kong English
Whether or not Hong Kong English (HKE) has acquired the status of a ‘new variety of English’, there is no doubt that there exists an identifiable ‘HKE accent’, and therefore a HKE phonology. The
Relative clauses in Hong Kong English
This paper discusses relative clauses in Hong Kong English, and considers a number of questions about the morphosyntactic feature system of Hong Kong English, comparing relevant attestations from
Hong Kong Words: Variation and Context.
The ideal description of a variety of English is one that is constructed within the terms of the variety itself. This paper discusses a number of issues involved in such a description in relation to
Hong Kong's new English language policy in education
The use of English as the medium of instruction in Hong Kong's education system has been a source of controversy since the early years of British colonial rule. Debate has been particularly intense
Teaching in Two Tongues: Language Alternation in Foreign Language Classrooms. Research Report No. 3.
  • A. Lin
  • Education, Linguistics
  • 1990
TLDR
The principle of using only L2 in the second language classroom should not be translated into rigid classroom practice that is not sensitive to the needs and constraints of individual classroom situations, but rather that the value of LA in discourse structuring, frame marking, teacher-student negotiation, and vocabulary teaching should be recognized.
Oxford Guide to World English
Reviews 'Excellent...comprehensive...a delightful book.' -TLS 'astonishingly comprehensive book...packed with pleasure' -Christopher Hirst, The Independent Magazine 'This is a wonderfully
Charting multilingualism : language censuses and language surveys in Hong Kong
The chapter reviews census and language survey dat a to present a comprehensive, longitudina l surve y o f th e comple x patter n o f multilingualism an d languag e diversit y i n Hon g Kon g ove r
Language in Hong Kong at Century's End
This volume offers a view of the linguistic situation in Hong Kong in the final years of the twentieth century, as it enters the post-colonial era.
...
...