Harmonizing South African Sotho Language Varieties: Lessons From Reading Proficiency Assessment

@article{Makalela2009HarmonizingSA,
  title={Harmonizing South African Sotho Language Varieties: Lessons From Reading Proficiency Assessment},
  author={Leketi Makalela},
  journal={International Multilingual Research Journal},
  year={2009},
  volume={3},
  pages={120 - 133}
}
  • L. Makalela
  • Published 2009
  • Psychology
  • International Multilingual Research Journal
This study investigated degrees of mutual intelligibility among 3 structurally related languages in South Africa: Sepedi, Sesotho, and Setswana. To compare reading proficiency of mother-tongue speakers who enrolled for freshman courses at the University of Limpopo, 4 reading experimental conditions, in the 3 languages and 1 in a harmonized text, were conducted. Using one-way analyses of variance to explore differential performance of the participants across 4 texts, the results show high… Expand
Translanguaging and orthographic harmonisation: A cross-lingual reading literacy in a Johannesburg school
Abstract The last three years has seen increased interest in translanguaging as an alternative pedagogical strategy for multilingual classrooms in South Africa. These studies questioned the validityExpand
The golden lady: the storied life of a multilingual teacher and author of supplemental reading materials in a marginalized South African language
Personal narratives can be powerful venues for understanding human experiences. In this paper, we tell the story of Lutanyani, a Black South African multilingual teacher and author of supplementalExpand
Engaging a visionary: Horizons of the (im)possible
Abstract Neville Alexander has had a profound impact on the way we think about language education and language policy in South Africa. His views on the harmonisation of African languages,Expand
Cross-border Languages in Southern African Economic and Political Integration
Although the subject of southern African regional integration has attracted the most attention from a political, economic and trade perspective, it has remained least understood or researchedExpand
Proposing a language-based framework for the form and structure of a United States of Africa
This article is conceived against the background of ongoing political and intellectual debates around the formation of a United States of Africa. Together with the drive for political and economicExpand
Prospects for Linguistic and Cultural Diversity to Enhance African Political Governance
This chapter seeks to contribute some new ideas on how Africa’s rich and diverse linguistic heritage could potentially be leveraged towards developing an innovative framework for political governanceExpand
Unnatural Phonology: A Synchrony-Diachrony Interface Approach
TLDR
A formal model of phonological typology that combines estimates of Historical Probabilities with results from the artificial grammar learning experiments is proposed, which adopts the Maximum Entropy model and introduces prior Historical Weights, which are derived from the Historical probabilities. Expand
Post-nasal devoicing and the blurring process
TLDR
A new diachronic model for explaining unnatural phenomena called the Blurring Process is proposed and points to its advantages over competing approaches (hypercorrection, perceptual enhancement, and phonetic motivation) and can be employed to explain unnatural processes beyond PND. Expand
Evaluating the functionality of the translated Sepedi Home Language CAPS for Grade 10-12.
TLDR
A functionalist approach to translation in education with a focus on the evolution of the curriculum for schools’ education before and after 1994 is suggested. Expand
...
1
2
...

References

SHOWING 1-9 OF 9 REFERENCES
Multilingualism and nation building
Part 1 Language diversity in Africa - myth or reality: defining linguistic diversity a sociolinguistic assessment of linguistic diversity multilingualism and communication history and environment -Expand
How easy is it for speakers of Dutch to understand Frisian and Afrikaans, and why?
This is a contribution from Linguistics in the Netherlands 2005© 2005. John Benjamins Publishing CompanyThis electronic file may not be altered in any way.The author(s) of this article is/areExpand
Education in South Africa