Gate-keeping and localizing in scientific translation publishing: the case of Richard Taylor and Scientific Memoirs

@article{Olohan2013GatekeepingAL,
  title={Gate-keeping and localizing in scientific translation publishing: the case of Richard Taylor and Scientific Memoirs},
  author={Maeve Olohan},
  journal={The British Journal for the History of Science},
  year={2013},
  volume={47},
  pages={433 - 450}
}
  • Maeve Olohan
  • Published 2013
  • Sociology
  • The British Journal for the History of Science
Abstract Growing interest in studying translation through a sociological lens and the relative lack of attention by translation scholars to the production of scientific translations provide impetus and rationale for this case study. Richard Taylor's editorial work for the Scientific Memoirs periodical is examined, with a particular focus on his conception of the utility of translation in the service of scientific advancement in Britain. The roles of gate-keeper and localizer of scientific… Expand
9 Citations
Science, Translation and the Mangle: A Performative Conceptualization of Scientific Translation
Against a backdrop of growing interest in historical and sociological approaches to the translation of science, this paper explores the conceptual potential of Andrew Pickering’s ‘mangle of practice’Expand
Introduction: The languages of scientists
Much of the scholarship in the history of science has undervalued the significance of the debates around language choice and language use. After surveying various historiographical trendsExpand
On the Training of Professional Translators in UK Universities and Its Implications to Chinese Universities
After an introduction to the training of professional translator in UK universities including the University of Manchester, University College London and the University of Leeds, the implications toExpand
Translation, Annotation and Knowledge-Making: Leopold von Buch's Travels through Norway and Lapland (1813)
This paper sheds new light on the relationship between translation and annotation by adding the theoretical coordinate of expertise to the discussion about the ways in which translators contribute ...
Bibliography

References

SHOWING 1-10 OF 41 REFERENCES
Constructing a sociology of translation
1. Introduction: The emergence of a sociology of translation (by Wolf, Michaela) 2. Part I. The debate on the translator's position in an emerging sociology of translation 3. Priests, princes andExpand
Science in translation : movements of knowledge through cultures and time
Throughout recorded history, the exchange of scientific knowledge across cultures has been crucial in shaping human civilization. For instance, without the Greek and Roman works that were translatedExpand
Volunteer Translation and Altruism in the Context of a Nineteenth-Century Scientific Journal
Abstract This paper constitutes a first attempt to theorize volunteer translation using behavioural economic models of altruism. It applies the notions of pure and impure altruism to the study of aExpand
The conference of the tongues
TLDR
The final chapter engages with the cross-cultural study of translation and argues that the discipline needs to be thick to do the job well. Expand
Outline of a theory of practice
TLDR
Pierre Bourdieu develops a theory of practice which is simultaneously a critique of the methods and postures of social science and a general account of how human action should be understood, able to transcend the dichotomies which have shaped theoretical thinking about the social world. Expand
The Translation Studies Reader
In this, the first comprehensive reader in translation studies, Lawrence Venuti guides the reader through the varying approaches to translation studies in the latter half of the twentieth century.Expand
Introducing Translation Studies: Theories and Applications
TLDR
A visual tour of Introducing Translation Studies shows the role of the translator: visibility, ethics and sociology, as well as research and commentary projects. Expand
Greek Thought, Arabic Culture: The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early 'Abbāsid Society (2nd-4th/8th-10th Centuries)
From the middle of the eighth century to the tenth century, almost all non-literary and non-historical secular Greek books, including such diverse topics as astrology, alchemy, physics, botany andExpand
Unexpected Allies
Abstract Whereas Bourdieu assumes that society can only be explained by analyzing practices and relating them to their authors’ position in society as well as to their own trajectory in their field,Expand
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
Part I (General) Entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability) terms which have a specific meaning in translation studies (e.g.imitation, paraphrase)Expand
...
1
2
3
4
5
...