Forward and backward number translation requires conceptual mediation in both balanced and unbalanced bilinguals.

Abstract

It is much debated whether translation is semantically mediated or based on word-word associations at the lexical level. In 2 experiments with Dutch (L1)-French (L2) bilinguals, the authors showed that there is a semantic number magnitude effect in both forward and backward translation of number words: It takes longer to translate number words representing large quantities (e.g., acht, huit [eight]) than small quantities (e.g., twee, deux [two]). In a 3rd experiment, the authors replicated these effects with number words that had been acquired only just before the translation task. Finally, it was shown that the findings were not due to the restricted semantic context of the stimuli. These findings strongly suggest that translation processes can be semantically mediated in both directions, even at low levels of L2 proficiency.

11 Figures and Tables

Statistics

01020'05'06'07'08'09'10'11'12'13'14'15'16'17
Citations per Year

73 Citations

Semantic Scholar estimates that this publication has 73 citations based on the available data.

See our FAQ for additional information.

Cite this paper

@article{Duyck2004ForwardAB, title={Forward and backward number translation requires conceptual mediation in both balanced and unbalanced bilinguals.}, author={Wouter Duyck and Marc Brysbaert}, journal={Journal of experimental psychology. Human perception and performance}, year={2004}, volume={30 5}, pages={889-906} }